Genealodzy.PL Genealogia
Tłumaczenia - inne języki - ok-Help needed with reading cursive polish document
yishai8 - 04-05-2024 - 17:08
Temat postu: ok-Help needed with reading cursive polish document
Hi,
I'm trying to translate a post WW2 document related to my grandfather who was born in Poland.
I'm adding the pictures of what i managed to get so far and I would appreciate any help i can get.
The original files are here : https://collections.yadvashem.org/en/names/9245976
Thanks
Andrzej75 - 04-05-2024 - 17:30
Temat postu: Help needed with reading cursive polish document
Kalwaryjska
Brodzińskiego 5/1
7 kl[asowa] powsz[echna]
wytw[órca] instr[umentów] muzycz[nych]
ślusarz
Hauser Mojżesz, brat, Czechy
Tuchman Fryda, kuz[ynka], Ameryka
l[iczba] ew[idencyjna]
Officinalis_Paeonia - 04-05-2024 - 17:57
Temat postu: Help needed with reading cursive polish document
Przy: Hauser Mojżesz - odczytuję: brat.
Pozdrawiam.
yishai8 - 04-05-2024 - 18:06
Temat postu: Re: Help needed with reading cursive polish document
Andrzej75 napisał:
Kalwaryjska
Brodzińskiego 5/1
7 kl[asowa] powsz[echna]
wytw[órca] instr[umentów] muzycz[nych]
ślusarz
Hauser Mojżesz, kuz[yn], Czechy
Tuchman Fryda, kuz[ynka], Ameryka
l[iczba] ew[idencyjna]
Amazing!
Thank you very much!
Andrzej75 - 04-05-2024 - 18:14
Temat postu: Re: Help needed with reading cursive polish document
Officinalis_Paeonia napisał:
Przy: Hauser Mojżesz - odczytuję: brat.
Poprawiłem.
yishai8 - 04-05-2024 - 18:28
Temat postu: Re: Help needed with reading cursive polish document
Officinalis_Paeonia napisał:
Przy: Hauser Mojżesz - odczytuję: brat.
Pozdrawiam.
That is probably correct as this is his brother's name.
Also according to this https://collections.yadvashem.org/en/names/9246008 his brother lived after the war in Bohemia,Czechoslovakia.
Thanks for the help
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by
PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits