Tłumaczenia - łacina - STRYJ_UKR_1904_M_ZNACZENIE ZAPISÓW_OK OK OK !!! Nagórski_Bogusław - 24-02-2024 - 14:41 Temat postu: STRYJ_UKR_1904_M_ZNACZENIE ZAPISÓW_OK OK OK !!!
Witam z Krakowa!
Nie mam żadnego doświadczenia jeśli chodzi o śluby grekokatolików z rzymskokatoliczkami.
Dlatego proszę o pomoc w zrozumieniu zapisów umieszczonych pod aktem ślubu ze Stryja w 1904 r.:
DYMITR SOŁONYNKA (grkat) z Dobrzan i ZOFIA IZDEBSKA (rzkat) z Tarnopola (dziś Ukr):
Chodzi mi o uwagi 1-3.
Foto z FS są "udostępnione dzięki uprzejmości CSHA of Ukr" - nie mogę więc ich skopiować.
Będę bardzo wdzięczny za poświęcony mi czas!
Pozdrawiam
BogusławDenys - 24-02-2024 - 15:14 Temat postu: STRYJ_UKR_1904_M_ZNACZENIE ZAPISÓWhttps://zapodaj.net/images/a9e3d2ed5a8c5.pngAndrzej75 - 24-02-2024 - 18:36 Temat postu: STRYJ_UKR_1904_M_ZNACZENIE ZAPISÓW
Pod aktem ślubnym będzie dokładnie taki sam opis biurokratycznych formalności przedślubnych bez względu na to, czy obrządek jest taki sam, czy różny.
„Po okazaniu: 1) metryki chrztu narzeczonego (wystawionej w Dobrzanach 15 I 1904, nr 5); 2) metryki chrztu narzeczonej (wystawionej w Tarnopolu 3 XI 1900, nr 382); 3) zaświadczenia o zapowiedziach (wystawionego w Dobrzanach _); 4) ustnego zezwolenia udzielonego przez ojca dla małoletniej narzeczonej: […]; po ogłoszeniu trzech zapowiedzi i przy zachowaniu pozostałych wymogów prawa — złączył węzłem małżeńskim Aleksander Dobrowolski, wikariusz”.