Tłumaczenia - rosyjski - Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski) maria.j.nie - 06-02-2024 - 17:27 Temat postu: Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski)Słownik nazw zawodów itp. (rosyjsko-polski) Post autor: jotce » 28 maja 2009, 13:51 (strona Forgen)
Słownik nazw zawodów, stanowisk, funkcji, stanu itp. występujących w dokumentach genealogicznych pisanych cyrylicą przez Polaków (niektóre z poniższych słów są nowotworami językowymi, których nie ma w słowniku rosyjskim) Autor : Jerzy Cieśla
А б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
администратор прихода – administrator parafii, администраторъ прихода содержающий акта гражданского состояния – administrator parafii utrzymujący akta stanu cywilnego
aкушерка - akuszerka
аптекаръ - aptekarz, аптекарский помощчникъ pomocnik aptekarski
аптечный фельдшеръ – apteczny felczer
арендаторъ –dzierżawca, арендатор пропинаціи – dzierżawca propinacji, арендатор карчмы – dzierżawca karczmy, арендаторъ иміънія – dzierżawca majątku
артистъ – artysta
арxіепископъ - arcybiskup
арxитектъ - architekt
асессоръ – asesor, коллежский асессоръ – asesor kolegialny
Pan Jerzy Cieśla [Cieśla_Jerzy] osoba o wielkim sercu wielokrotnie udzielał pomocy na forum: Forgen, WTG "Gniazdo" i Genenealodzy.pl, Pan Jerzy bardzo często pomagał w tłumaczeniu dokumentów z j. rosyjskiego do 2017 r. .. Pozostanie w naszej pamięci https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... -asc.phtml