Genealodzy.PL Genealogia
General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne ) - Parafia Stary Dzików - information
pierot - 19-12-2023 - 16:44
Temat postu: Parafia Stary Dzików - information
bonjour,
comment faire pour joindre une photo ou scan
cordialement Pierotation
elgra - 19-12-2023 - 18:16
Temat postu:
https://zapodaj.net/
ou
https://www.fotosik.pl/dodaj-zdjecie
pierot - 20-12-2023 - 11:05
Temat postu:
Bonjour ,merci pour l'info;
je me suis peut etre mal exprime ,
je désire joindre une photo d'acte à mon message (forum);
comment procédé;
j'ai essayé par un " copier ,coller" çà ne fonctionne pas
Cordialement Pierot
Patrick_Chłąd - 20-12-2023 - 11:22
Temat postu:
Bonjour,
Non vous vous êtes bien exprimé. Il n'est pas possible de faire un copier/coller, il faut passer par un site hébergeur d'images. Elgra vous a donné le lien pour deux sites polonais, en voici un 3ème en français : https://goopics.net/
Attention de bien noter le lien qui sera généré lors de votre transfert, c'est lui qu'il faudra poster ici afin qu'on puisse y accéder.
Bozenna - 20-12-2023 - 11:25
Temat postu:
Bonjour Pierot,
Il faut placer votre photo (scan) sur un site en ligne et recopier ensuite les références de cette photo.
Amitiés,
Bożenna
pierot - 20-12-2023 - 18:27
Temat postu:
Bonjour ,merci pour les infos
https://i.goopics.net/1v6ry5.jpg
c'est un acte en latin ,je l'ai dechiffrée ,mais je voudrais votre version ,surtout les prenoms
merci à l'avance
cordialement Pierot
Bozenna - 20-12-2023 - 19:43
Temat postu:
Bonjour,
L'enfant: Antoni (Antoine)
Son pere: Jan (Jean) Zilnyk (?) - Zilczyk (?) - je n'arrive pas a déchiffrer le nom de famille. Vous le connaissez peut-etre?
Sa mere: Anna (Anne) Obszańska
Amitiés,
Bożenna
P.S. pardon, manque d'accents sur certains mots. Le Forum est polonais, l'ordinateur est français. Ils ne se comprennent pas bien.
Andrzej75 - 20-12-2023 - 20:23
Temat postu:
2 / 21 I 1916 / 30 I 1916 / 36 / Antoni / religia: grekokatolicka / płeć: chłopiec / z łoża: prawego / ojciec: Jan Zilnyk, syn Jerzego i Anny z Obszańskich [Obszańska] / matka: Anna, córka Stanisława Nieckarza [Nieckarz] i Katarzyny z Sobkiwów [Sobkiw] / rolnicy w Moszcz… / [le parrain et la marraine sont hors de cette photo]
Akuszerka: Ewa Kułyk
Chrzcił i bierzmował: Daniel Kotys, adm[inistrator]
pierot - 21-12-2023 - 10:57
Temat postu:
Bonjour ,
merci pour ces réponses,
mon dechiffrage :
acte en latin de Moszczanica BASSES CARPATES filiatif :
Antoine fils Jean ZILNYK qui est fils Georges et Anna OBSZANSKA
et de mère Anna fille Stanislas NIECKARZ et Catherine SOBKOW
une de vos réponses m'indique :Jan Zilnyk, syn Jerzego
ce prenom "Jerzego" correspond à Georges ou ?
ou puis je trouver le couple Jerzego ou ? et Anne OBSZANSKA
Cordialement Pierot
remarque :tres complique aupres des Archives Dzikow Stary
pour obtenir des actes ,je ne comprends pas leur attitude
Bozenna - 21-12-2023 - 11:18
Temat postu:
Oui, Jerzy en polonais c'est Georges en français.
Bozenna
pierot - 21-12-2023 - 16:30
Temat postu:
merci à tous ,
je vous souhaite d'excellentes fin d'annee
Cordialement Pierot
pierot - 08-01-2024 - 11:27
Temat postu:
Bonjour à tous ,
ou puis je trouver ce couple
avez vous une idée ;
Jerzego ou Georges ZILNYK et Anne OBSZANSKA
suivant ci dessous
Antoine ZILNYK °26/01/1916 Moszczanica,(Dzikow Stary )
fs Jean fs Georges ZILNYK et Anne OBSZANSKA
Cordialement Pierot
elgra - 08-01-2024 - 16:17
Temat postu:
Essayez de demander leur acte de mariage
Urząd Gminy Stary Dzików
ul. Kościuszki 79, 37-632 Stary Dzików
e-mail: urzad@starydzikow.pl
pierot - 12-01-2024 - 16:02
Temat postu:
Bonjour,
j'ai un doute concernant les mariages de Moszczanica periode 1900-1920
sont ils repertoriés aux archives de Dzikow Stary ?:
exist' il chez vous des tables decennales comme en France ex 1902-1912
Cordialement Pierot
pierot - 17-01-2024 - 10:32
Temat postu:
Bonjour ,
je désire connaitre l'annotation dans cet acte de naissance ;
mariage ou deces ?
merci d'avance
Pierot
elgra - 17-01-2024 - 12:30
Temat postu:
Mariage à Barwice
pierot - 20-01-2024 - 11:08
Temat postu:
Bonjour Elgra ,
merci pour cette traduction ,
j'ai une autre question ;
sur le site Szukaj w Archiwach ,rubrique Premyslu :
N° 56/2293/0,en dec 2023 ,
je pouvais consulter les scans de cette rubrique Dzikow Stary
aujourdhui ,plus de scans numerises ;
connaisons nous les raisons ,pour nous exterieurs c'est un handicap
Cordialement Pierot
Pobłocka_Elżbieta - 20-01-2024 - 12:54
Temat postu:
Jan Zilnyk ur.11.05.1913r.-zm+.09.10.2002r.Barwice, powiat Szczecinek, woj.zachodniopomorskie
Genowefa Zilnyk ur.13.01.1923r.-zm+.07.04.1994r.Barwice
https://sip.gison.pl/barwice_cmentarz
elgra - 20-01-2024 - 15:19
Temat postu:
pierot napisał:
j'ai une autre question ;
sur le site Szukaj w Archiwach ,rubrique Premyslu :
N° 56/2293/0,en dec 2023 ,
je pouvais consulter les scans de cette rubrique Dzikow Stary
aujourdhui ,plus de scans numerises ;
connaisons nous les raisons ,pour nous exterieurs c'est un handicap
Cordialement Pierot
Vous devriez poser cette question aux
Archiwum Państwowe w Przemyślu
37-700 Przemyśl
ul. Lelewela 4
tel. centr. (016) 670-35-38,
informacja archiwalna wew. 145
e-mail: archiwum@przemysl.ap.gov.pl
Faites-moi savoir ce que les archives ont répondu.
pierot - 20-01-2024 - 15:45
Temat postu:
suite Elgra ,
j'ai deja pose cette question ,mais à ce jour pas de reponse
Cordialement Pierot
remarque : mes soucis ,difficiles d'obtenir une reponse ;
j'ecris en Francais ,puis je le traduis en Polonais ,j'y mets les formes ,mais çà ne suffit pas
elgra - 20-01-2024 - 16:15
Temat postu:
D'après mon expérience de correspondance avec diverses archives polonaises, il faut attendre patiemment environ 1 mois pour recevoir une réponse.
pierot - 22-01-2024 - 12:35
Temat postu:
Bonjour Ela ,
suivant :
an Zilnyk ur.11.05.1913r.-zm+.09.10.2002r.Barwice, powiat Szczecinek, woj.zachodniopomorskie
Genowefa Zilnyk ur.13.01.1923r.-zm+.07.04.1994r.Barwice
https://sip.gison.pl/barwice_cmentarz
_________________
Pozdrawiam
Ela
avez vous la possibilite de me communiquer votre source ,j'ai repondu en privé ,mais je ne suis pas sure d'avoir bien effectue cette demarche
Cordialement Pierot
Pobłocka_Elżbieta - 22-01-2024 - 13:09
Temat postu:
Witaj,
Grób opłacony do roku : 2043-03-03 cmentarz Barwice
Pochowani:
Jan Zilnyk 11.05.1913 - 09.10.2002 Oplata do: 2043-03-03
zapewne -żona Genowefa Zilnyk
13.01.1923 - 07.02.1994 Oplata do: 2043-03-03
zdjęcie grobu: Kwatera: 10 Rząd: 16 Miejsce: 2344
https://home.gison.pl:8443/AKO/cmentarz ... f693a5.jpg
Jan Zilnyk ur.13.05.1913r.Moszczenica ojciec Jan
był w czasie II wojny robotnikiem przymusowym od 1941r.-1945r.
https://straty.pl/szukaj-osoby.php
Imię Genowefa -niekiedy zapisywano Eugenia ,
zdrobniale Gienia ,ze wschodnich ternów zdrobniale Żenia
pierot - 22-01-2024 - 16:28
Temat postu:
merci Ela;
vous indiquez :
Jan Zilnyk né le 13.05.1913 à Moszczenica, père Jan;
sur l'acte de naissance ,il est noté Georgu ,Georges voir photo dans les messages precedents
quel est votre avis ;
autre question;l'adresse suivante
https://straty.pl/szukaj-osoby.php;
est elle un un site de recherche des prisonniers ?
cordialement Pierot
dziękuję Ela;
Wskazujesz:
Jan Zilnyk ur. 13.05.1913 r. w Moszczenicy ojciec Jan;
w akcie urodzenia jest napisane Georgu ,Georges patrz zdjęcie w poprzednich wiadomościach
jaka jest twoja opinia;
inne pytanie; następujący adres
https://straty.pl/szukaj-osoby.php;
Czy to miejsce poszukiwań więźniów?,Z poważaniem, Pierot
Pobłocka_Elżbieta - 22-01-2024 - 17:18
Temat postu:
Antoni Zilnyk birth 1916r.-parents Jan Zilnyk,Anna Nieckarz
Jan Zilnyk bitrh 1913r.-parents/ojciec Jan Zilnyk ,Anna Nieckarz
ojciec Jana i Antoniego ,to tez Jan
Jan Zilnyk (ojciec) -parents George/Jerzy Zilnyk,matka Anna Obszanska
żona Jana
Anna Zilnyk nee Nieckarz/Nieckar(matka) -parents Stanisław Nieckarz , Katarzyna Sobków
jr.Jan Zilnyk ur.1913r.ojciec Jan Zilnyk
II ? żona Eugenia/Genowefa nee ?p.v.? Grzesik ślub Barwice 30.04.1983r.
Tak ,to miejsce wyszukiwań więzniów,w obozach hitlerowskich
https://straty.pl/szukaj-osoby.php;
pierot - 23-01-2024 - 10:31
Temat postu:
Bonjour Ela;
je suis d'accord ,je me suis rendu compte de mon erreur ,mais je ne pouvais pas rectifié de suite (délai pour repondre );
avons nous la possibilite de consulter les cimetiere de Cewkow ,Ulanow ,;
j'ai eu une mauvaise nouvelle ;les archives de Dzikow Stary ,ne disposent pas ,
de livre de mariages Moszczanica à partir de 1929 ,j'avais l'espoir d'obtenir un scan de Jean ZILNYK et Anna NIECKARZ mariage entre 1905-1910 Mosczczanica ,par contre j'ai releve sur le site Familysearch un microfilm
N° 008020668 international B1 2004175 item 1 et 2
Births 1934-1941;Moszczanica
Mariages 1893-1970;Moszczanica
Mariages 1895-1980 Ulazow
je n'ai pas acces aux images (cadenas)
Cordialement Pierot
Cześć Ela;
Zgadzam się, zdałem sobie sprawę z błędu, ale nie mogłem go od razu naprawić (termin na odpowiedź);
czy mamy możliwość sprawdzenia cmentarza w Cewkowie, Ulanowie;
Miałem złe wieści; archiwum Dzikowa Starego nie posiada,
Z księgi ślubów Moszczanica z 1929 roku miałem nadzieję dostać skan ślubu Jeana ZILNYKA i Anny NIECKARZ w latach 1905-1910 Mosczcznica, z drugiej strony znalazłem na stronie Familysearch
mikrofilm
008020668 międzynarodowa nr B1 2004175 pkt 1 i 2
Urodzeni w latach 1934-1941; Moszczanica
Małżeństwa 1893-1970; Moszczanica
Śluby 1895-1980 Ułazów
Nie mam dostępu do zdjęć (kłódka)
Z poważaniem, Pierot
elgra - 23-01-2024 - 11:06
Temat postu:
pierot napisał:
je n'ai pas acces aux images (cadenas)
Acces aux images est possible dans les centres de mormons le plus proche de votre domicile
https://locations.familysearch.org/en/s ... pe=country
pierot - 23-01-2024 - 17:20
Temat postu:
Bonjour Ela,
suivant :
Tak ,to miejsce wyszukiwań więzniów,w obozach hitlerowskich
https://straty.pl/szukaj-osoby.php;
j'ai consulte ,mais je n'ai pas retrouve mon Jean ZILNYK,
j'ai peut etre mal choisi le lieu
cordialement Pierot
Cześć Ela,
następny:
Tak ,to miejsce wyszukiwań więzniów,w obozach hitlerowskich
https://straty.pl/szukaj-osoby.php;
Konsultowałem się, ale nie mogłem znaleźć mojego Jeana ZILNYKA,
Może wybrałem złe miejsce
Z poważaniem, Pierot
elgra - 23-01-2024 - 17:32
Temat postu:
Dans https://straty.pl/szukaj-osoby.php
"Nazwisko" (le nom) il faut mettre Zilnyk
Pobłocka_Elżbieta - 23-01-2024 - 19:59
Temat postu:
II wojna światowa
nazwisko zapisywane:
Zilnyk (rosyjski Зильник) , Zilnik ,Zielnik,Silnyk
Nieckarz
Wpisz nazwisko
https://collections.arolsen-archives.org/en/search
Na tej stronie straty.pl,możesz wpisać tylko Moszczenica Miejsce urodzenia:
lub Ułazów,Cewków
ukażą się wszystkie nazwiska osób tu urodzonych
https://straty.pl/szukaj-osoby.php
http://historia.elubaczow.pl/index.php? ... ejscowosci
http://historia.elubaczow.pl/index.php? ... rtykulu=59
Index nazwisk do 1947 roku
Ułazów -УЛАЗІВ (pol. Ułazów) – do 1947 r. wieś ukraińska w powiecie lubaczowskim.
http://historia.elubaczow.pl/index.php? ... rtykulu=70
Brak nazwiska Zilnyk
http://mogily.pl/moszczanica
https://billiongraves.com/cemetery/Ulan ... lny/207002
http://mogily.pl/starydzikow/NieckarzSt ... 2aw_996218
Mieszkańcy tych wsi ,zostali w 1947 roku wysiedleni ,na ziemie odzyskane:
koszalińskie,słupskie,szczecinskie,olsztyńskie.....
pierot - 24-01-2024 - 12:21
Temat postu:
Bonour à tous ,
merci pour ces precieux renseignements;
je reviens au microfilm de Familysearch concernant le mariage Jean ZILNYK et Anne NIECKARZ entre 1905-1910 Moszczanica ;
je connais le processus ,j'y suis alle debut 2000 ;
mais mon probleme,difficultes de me deplacer';
d'ou mon insistence
Cordialement Pierot
pierot - 25-01-2024 - 17:13
Temat postu:
Bonjour,
je reviens sur le microfilm
j’ai releve sur le site Familysearch (Mormons),
suivant Livres métriques ,1785-1992
notes
Microreproduction de manuscrits originaux aux Archives d’État, Varsovie, Pologne ; aux Archives et à la Bibliothèque de l’Archevêque de Lubaczów, Pologne ; aux Archives d’État de Zamość, en Pologne ; et aux Archives historiques centrales de l’État d’Ukraine à Lviv.
Registres de l’église catholique romaine (naissances, mariages, décès) pour Dzików Stary (Lubaczów), Galizien, Autriche ; plus tard Dzików Stary (Lubaczów), Lwów, Pologne ; aujourd’hui Dzików Stary (Lubaczów), Rzeszów, Pologne. Peut inclure les villages environnants à l’intérieur de la paroisse. Texte en latin et en polonais.
un microfilm concernant les communes Moszczanica et Ulanow ;
N° 008020668 international B1 2004175 item 1 et 2
Births 1934-1941;Moszczanica
Mariages 1893-1970;Moszczanica
Mariages 1895-1980 ; Ulazow
je n'ai pas acces aux images (cadenas
ce microfilm a été réalisé suivant les Archives de quel endroit ? .
Cordialement Pierot
Witam
Pozwólcie, że wrócę do mikrofilmu
Znalazłem na stronie Familysearch (mormoni):
Następne książki metryczne ,1785-1992
Notatki
Mikroreprodukcja oryginalnych rękopisów w Archiwum Państwowym w Warszawie; Archiwum i Biblioteka Arcybiskupa Lubaczowskiego; Archiwum Państwowe w Zamościu; oraz Centralne Archiwum Historyczne Państwa Ukrainy we Lwowie.
Akta Kościoła Rzymskokatolickiego (urodzenia, małżeństwa, zgony) dla Dzikowa Starego (Lubaczów), Galizien, Austria; później Dzików Stary (Lubaczów), Lwów; obecnie Dzików Stary (Lubaczów), Rzeszów, Polska. Może obejmować okoliczne wsie w obrębie parafii. Tekst w języku łacińskim i polonie
mikrofilm dotyczący gmin Moszczanica i Ułanów;
008020668 międzynarodowa nr B1 2004175 pkt 1 i 2
Urodzeni w latach 1934-1941; Moszczanica
Małżeństwa 1893-1970; Moszczanica
Małżeństwa 1895-1980; Ułazów
Nie mam dostępu do zdjęć (kłódka
ten mikrofilm został wykonany według Archiwum jakiego miejsca? .
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 25-01-2024 - 18:30
Temat postu:
Część tych roczników jest w archiwum we Lwowie.
Niektóre z nich są dostępne online na stronie archiwum:
https://tsdial.archives.gov.ua/index16.html
Polski Urząd Stanu Cywilnego posiada następujące roczniki:
1. Urodzenia
- 1871, 1925, 1928
2. Małżeństwa
- 1871, 1925, 1928
3. Zgony
- 1871-1925, 1928
pierot - 29-01-2024 - 10:24
Temat postu:
Bonjour ,
merci pour ces renseignements;
suivant
L’Office polonais de l’état civil a les années suivantes :
1. Naissances
- 1871, 1925, 1928
2. Mariages
- 1871, 1925, 1928
3. Décès
- 1871-1925, 1928
ou puis je m'adresser pour consulter
d'autre part suivant le site
https://tsdial.archives.gov.ua/index16.html
j'ai releve
618/2/501 periode 1821-1830
618/2/503 periode 1837-1855
618/2/2170 periode 1893-1900
y a t'il d'après vos connaissances d'autres rubriques traitant
la periode du microfilm mariages 1893-1970 Moszczanica
Cordialement Pierot
Lakiluk - 31-01-2024 - 18:41
Temat postu:
Cześć,
pytasz o te najmłodsze roczniki (1893-1970). Nie wiem co to są za księgi. Nie mam do nich dostępu. Możliwe, że to błąd na stronie (patrz sygn. 618/2/2170). Bez sprawdzenia zawartości nie jestem w stanie powiedzieć nic więcej.
Natomiast ukraińskie archiwum we Lwowie posiada następujące księgi (sygnatura w nawiasie) z parafii Dzików Stary z miejscowościami Witki, Dzików Nowy, Koziejówka, Moszczanica, Ułazów, Cewków:
1. Urodzenia
1821-1822, 1824, 1826-1830 (618/2/501); 1831-1833, 1835-1836 (618/2/502); 1837-1838, 1840, 1842, 1855 (618/2/503); 1876-1877, 1879-1882, 1884-1886 (618/2/2875); 1883 (618/2/2992); 1887-1892 (618/2/2876); 1893-1900 (618/2/2170); 1901-1913 (618/2/2877); 1914-1924, 1926-1927 (618/2/2878); 1929-1937 (618/2/3072)
2. Małżeństwa
1821-1822, 1824, 1826-1830 (618/2/501); 1831-1833, 1835-1836 (618/2/502); 1837-1838, 1840, 1842, 1855 (618/2/503); 1876-1877, 1879-1886 (618/2/2875); 1887-1892 (618/2/2876); 18931900 (618/2/2170); 1901-1913 (618/2/2877); 1914-1924, 1926-1927 (618/2/2878); 1929-1937 (618/2/3072)
3. Zgony
1821-1822, 1824, 1826-1830 (618/2/501); 1831-1833, 1835-1836 (618/2/502); 1837-1838, 1840, 1842, 1855 (618/2/503); 1876-1877, 1879-1886 (618/2/2875); 1887-1892 (618/2/2876); 18931900 (618/2/2170); 1901-1913 (618/2/2877); 1914-1919, 1921-1924, 1926-1927 (618/2/2878); 19291937 (618/2/3072)
Skany niektórych ksiąg są na podanej przeze mnie stronie ukraińskiego archiwum (wyszukujesz wg sygnatury).
pierot - 02-02-2024 - 16:38
Temat postu:
Bonjour ,
merci pour ces correspondances (618/2/... Dzikow Stary ),
j'ai note mon mariage Jean ZILNYK et Anna Nieckarz le 04/02/1902 618/2/2877pdf Moszczanica ,par contre je n'ai pas note les naissances (Baptemes) e,n 1911,jean 1913 ,( voir photo message precedent),et Antoine 1916
à mon avis il doit avoir d'autres livres d'actes ;
mais j'arrive à reconstituer mon puzzle
Cordialement Pierot
Witam
Dziękuję za tę korespondencję (618/2/... Dzików Stary ),
Odnotowałem moje małżeństwo Jean ZILNYK i Anna Nieckarz w dniu 04/02/1902 618/2/2877pdf Moszczanica ,z drugiej strony nie odnotowałem urodzeń (chrztów) e,n 1911,dżinsa 1913,( patrz zdjęcie poprzednia wiadomość),i Antoine 1916
Moim zdaniem, musi mieć inne księgi czynów;
Ale układam puzzle
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 02-02-2024 - 18:11
Temat postu:
Ogólnie dziwnie to wygląda, bo po ślubie brak dzieci - poza Katarzyną ur. w 1909 r.
Na akcie ślubu jest napisane (jeśli dobrze rozumiem łacinę), że świadectwo chrztu było wyciągnięte z ksiąg parafii Cewków - a takowa była greckokatolicka.
Nazwisko Zilnyk również sugeruje rusińskie korzenie - może zmienił wyznanie przed ślubem, a mimo to tam rejestrowali dzieci.
Niestety brak skanów ze wsi Moszczanica greckokatolickiej parafii Cewków, aby zweryfikować to.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... a/18230220
https://i.ibb.co/tXg1Mzq/Skan-64.png
Dopisek:
A dobra, w poprzednich postach jest mowa o gr-kat wyznaniu.
pierot - 03-02-2024 - 11:34
Temat postu:
suite ,
tous les actes sont de Religion Greco catholique
j'ai reliste l'acte de Catherine 20/02/1909 (618/2/2877 pdf page 308/474) signe Stanilai SWIDKI apparemment Witki ;les autres sont signes LUPRA Witki;
les actes de Moszczanica n'y sont pas ?
par contre sur (618/2/2875 page 235/392),j'ai note le 04/12/1882 l'acte de bapteme Anne NIECKARZ à Moszczanica
autre dommage manque la tranche 1856-1875
cordialement Pierot
suita
wszystkie akty są wyznania greckokatolickiego
Ponownie wystawiłem akt Katarzyny z 20.02.1909 r. (618/2/2877 pdf str. 308/474) podpisany Stanilai SWIDKI najwyraźniej Witki; pozostałe sygnowane są LUPRA Witki;
Czynów Moszczanicy nie ma?
z drugiej strony (618/2/2875 str. 235/392) odnotowałem w dniu 04.12.1882 r. metrykę chrztu Anny NIECKARZ w Moszczanicy
W innych uszkodzeniach brakuje wspornika 1856-1875
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 03-02-2024 - 14:08
Temat postu:
Najpierw trzeba usystematyzować wiedzę, żeby zrozumieć stan faktyczny.
Księgi na stronie ukraińskiego archiwum i te na FS dotyczą wyznania rzymsko-katolickiego.
Jan Zilnyk był grekokatolikiem, który poślubił katoliczkę - ich akt ślubu jest w księdze wyznania rzymsko-katolickiego.
Sądząc po tym, że córki są odnotowane w tej księdze, a brak synów, oznacza, że Jan Zilnyk był cały czas wyznania greckokatolickiego - była taka (dobrowolna) zasada/zwyczaj, że synowie przyjmują wyznanie po ojcu, a córki po matce. Ich dzieci zatem będą w księgach z różnych wyznań.
Wychodzi na to, że na akcie ślubu ksiądz nie zanotował wyznania grecko-kat w rubryce dot. Jana Zilnyka (jak jest przy innych aktach ślubu).
Jeśli chodzi o dostępność ksiąg wyznania grecko-kat z parafii Cewków, to niestety brak skanów.
1. Sygnatura 56/2022/0/12
12.1 Urodzenia 1785 - 1907
12.2 Zapowiedzi 1889 - 1923
12.3 Małżeństwa 1785 - 1942
12.4 Zgony 1785 - 1910
Księgi znajdują się w polskim archiwum państwowym w Przemyślu - jeśli znasz datę i miejscowość, to możesz zamówić skany.
2. Część ksiąg jest też w polskim urzędzie stanu cywilnego - informacja o przekazaniu do urzędu stanu cywilnego
1858-1909
1910-1938
Jeśli chodzi o księgi wyznania rzymsko-katolickiego z parafii Dzików Stary, to na stronie polskiego archiwum dostępne są skany z następujących roczników:
1. Sygnatura 1/301/1665
1871 (urodzenia, małżeństwa, zgony):
2. Sygnatura 56/153/0
1817-1818, 1825, 1839, 1844-1846, 1849, 1852-1854, 1856-1861, 1864-1865 (urodzenia)
1817-1818, 1823, 1825, 1839, 1844-1846, 1849, 1852-1854, 1856-1861, 1864 (małżeństwa)
1817-1818, 1823, 1825, 1839, 1844-1846, 1849, 1852-1854, 1856-1861, 1864-1865 (zgony)
3. Sygnatura 56/2293/0 - BRAK SKANÓW
1888-1893 (małżeństwa) - Moszczanica
1887-1937 (zgony) - Moszczanica
Cytat:
j'ai reliste l'acte de Catherine 20/02/1909 (618/2/2877 pdf page 308/474) signe Stanilai SWIDKI apparemment Witki ;les autres sont signes LUPRA Witki;
Na dole po lewej stronie jest adnotacja proboszcza po łacinie, że on ochrzcił dziecko: Bapt. Stanislaus Świdecki Parochus. W dalszych wpisach zapisano już po łacinie "qui supra", czyli "jak wyżej", żeby się nie powtarzać..
Te akty są spisane łaciną.
https://i.ibb.co/HHxPRKC/obraz.png
pierot - 08-02-2024 - 11:24
Temat postu:
Bonjour Lukasz ,
merci pour ces renseignements ,en France c'est plus simple , partir de 1792 ,
tous les actes sont civils ,
j'ai demande aux archives Dzikow Stary ,le certificat pour Catherine ZILNYK 1909 ,en precisant le meme document que ses freres Michel ,Jean ,Antoine;
autre ;
mon seul souci ,mariage de Georges ZILNYK et Anne OBSZANSKA ,
notation du mariage de Jean ZILNYK et Anne NIECKARZ 04/02/1902 page 64/474 618-2-2877 pdf ;apparemment Jean aurait
24 ou 29 ans (difficile d'interpreter, si c'est un 4 ou 9donc naissance 1878 ou 1873 )
encore merci pour toutes ces precisions
Cordialement Pierot
Witaj Łukaszu,
dziękuję za tę informację, we Francji jest prościej, od 1792 roku,
wszystkie czyny mają charakter cywilny,
Poprosiłem archiwum Dzikowa Starego o zaświadczenie dla Katarzyny ZILNYK 1909, wyszczególniając ten sam dokument, co jej bracia Michel, Jean, Antoine;
Inny __________;
moją jedyną troską jest małżeństwo Georges'a ZILNYKA i Anny OBSZAŃSKIEJ ,
adnotacja ślubu Jeana ZILNYKA i Anny NIECKARZ 04.02.1902 r. k. 64/474 618-2-2877 pdf ; widocznie Jan by to zrobił
24 lub 29 lat (trudne do interpretacji, jeśli jest to 4 lub 9 lat, więc urodzenie 1878 lub 1873)
Jeszcze raz dziękuję za wszystkie te wyjaśnienia
Z poważaniem, Pierot
pierot - 15-02-2024 - 10:25
Temat postu:
Bonjour à tous,
je désire avoir votre avis concernant ci dessous;
mon seul souci ,mariage de Georges ZILNYK et Anne OBSZANSKA ,
notation du mariage de Jean ZILNYK et Anne NIECKARZ 04/02/1902 page 64/474 618-2-2877 pdf ;apparemment Jean aurait
24 ou 29 ans (difficile d'interpreter, si c'est un 4 ou 9donc naissance 1878 ou 1873 )
Region de Dzikow Stary ,communes Moszczanica ,Ulazow ,Cewkow
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
Chciałbym poznać Państwa opinię na temat następujących kwestii;
moją jedyną troską, małżeństwo Georges'a ZILNYKA i Anny OBSZAŃSKIEJ ,
adnotacja o ślubie Jeana ZILNYKA i Anny NIECKARZ 04.02.1902 r. k. 64/474 618-2-2877 pdf; widocznie Jan by to zrobił
24 lub 29 lat (trudno to zinterpretować, jeśli jest to 4 lub 9 lat, więc urodzenie 1878 lub 1873)
Džików Stary Region ,Moszczanica ,Ułazów ,Cewków
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 15-02-2024 - 15:18
Temat postu:
To nie ma żadnego znaczenia. Jeśli zamierzasz zamówić skan, to po prostu poproś o sprawdzenie obu roczników lub najlepiej dołącz skan do wniosku.
pierot - 18-02-2024 - 10:52
Temat postu:
Bonjour à tous,
pour information,
je site en France avant la révolution (1789-1792) certains "curé ou vicaire ",écrivaient en phonétique;
en Pologne cela est il possible ;
ex ZILNIK ,ZILNYK, ZIELNIK ,ZIELUNIK;
OBSZANSKI(KA) ,OPSZANSKI (KA)
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
Dla informacji,
Znalazłem we Francji przed rewolucją (1789-1792) jakiegoś "proboszcza lub wikariusza", pisał fonetykę;
czy w Polsce jest to możliwe;
ex ZILNIK ,ZILNYK, ZIELNIK ,ZIELUNIK;
OBSZAŃSKI (KA) ,OPSZAŃSKI (KA)
Z poważaniem, Pierot
pierot - 21-02-2024 - 11:16
Temat postu:
Bonjour à tous ,
je recherche le document suivant ;
suivant acte de mariage 04/02/1902 Moszczanica
Jean ZILNYK et Anne NIECKARZ
attestation CR officier distric Cieszanow du 28/01/1902 N°2731;
à qui puis je m'adresser
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
Szukam następującego dokumentu;
wg aktu ślubu 04.02.1902 Moszczanica
Jean ZILNYK i Anna NIECKARZ
zaświadczenie CR officier distric Cieszanow z dnia 28.01.1902 r. nr 2731;
Z kim mogę porozmawiać
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 21-02-2024 - 12:53
Temat postu:
Powinieneś wpierw dać do przetłumaczenia - jest tutaj podforum dot. tłumaczenia łaciny.
To jest jakieś zaświadczenie/zgoda? z c.k. starostwa powiatowego. Raczej taka dokumentacja się nie zachowała.
pierot - 21-02-2024 - 17:48
Temat postu:
suite,
c'est indique apres l'acte en latin ,
il designe les bans 03/02/1902 N° 23et 24 puis
attestation CR officier distric Cieszanow du 28/01/1902 N°2731
c'est le 618-2-2877 pdf page 64/474
Cordialement Pierot
suita
jest wskazany po akcie w języku łacińskim,
oznacza zakazy 03/02/1902 nr 23 i 24, a następnie
zaświadczenie CR officier distric Cieszanow z dnia 28.01.1902 r. nr 2731
618-2-2877 PDF Strona 64/474
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 21-02-2024 - 18:52
Temat postu:
Rozumiem co napisałeś, stąd już ci odpisałem, że taka dokumentacja dot. C.K. starostwa w zasadzie się nie zachowała - jeśli już, to jako aneksy do aktów ślubu - czy archiwum we Lwowie posiada aneksy, tego nie wiem, ale wątpię w to.
pierot - 21-03-2024 - 10:46
Temat postu:
Bonjour à tous ,
apres un peu d'absence je reviens sur certains documents ,
j'ai retenu certaines difficultes pour obtenir des cans (Greco catholique )
la mauvaise surprise :
3. Signature 56/2293/0 - PAS DE SCAN
1888-1893 (mariages) - Moszczanica
1887-1937 (décès) - Moszczanica
en decembre 2023 ils etaient accesibles
autre le 1/301/1665 se trouve à quel endroit
cordialement Pierot
Cze wszystkim
Po krótkiej nieobecności wracam do jakichś dokumentów,
Przypomniałem sobie pewne trudności w zdobyciu puszek (greckokatolickich)
Przykra niespodzianka:
3. Podpis 56/2293/0 - BRAK SKANOWANIA
1888-1893 (małżeństwa) - Moszczanica
1887-1937 (śmierć) - Moszczanica
w grudniu 2023 r. były dostępne
Pozostałe 1/301/1665 to gdzie
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 21-03-2024 - 15:14
Temat postu:
Cześć,
to są księgi stanu cywilnego wyznania RZYMSKO-KATOLICKIEGO.
W tym zespole 56/2293 nie było nigdy skanów online.
Natomiast na tym portalu (szukajwarchiwach.gov.pl) faktycznie nie pokazuje już jednostek archiwalnych (wcześniej były pokazane).
Ale pod innym linkiem są jednak wciąż one widoczne:
1888-1893 (małżeństwa) - Moszczanica
(Google Translate)
1887-1937 (zgony) - Moszczanica
(Google Translate)
Jeśli chodzi o sygnaturę 1/301/1665 (księga stanu cywilnego również wyznania RZYMSKO-KATOLICKIEGO) - rok 1871 (urodzenia, małżeństwa, zgony) - skany są dostępne pod tym linkiem, który wcześniej podałem.
Przed otwarciem strony przeglądarka może ostrzegać przed zagrożeniem, ale to wynika z faktu braku protokołu https dla tej domeny - należy ten komunikat zignorować (w przeglądarce Firefox trzeba wybrać "otwórz witrynę przez HTTP").
pierot - 22-03-2024 - 09:02
Temat postu:
Bonjour ,merci pour ces renseignements,
j'ai trouve concernant : 1/301/1665;
par contre ;
à la réponse :
il n’y a jamais eu de scans en ligne dans cette équipe 56/2293.
D’autre part, sur ce portail (szukajwarchiwach.gov.pl), il n’y a plus d’unités d’archives (elles étaient montrées auparavant).
Mais ils sont toujours visibles sur un autre lien :
1888-1893 (mariages) - Moszczanica
(Google Traduction)
1887-1937 (décès) - Moszczanica
(Google Traduction)
il faut m'expliquer le processus
merci à l'avance Pierot
Witam, dziękuję za tę informację,
Znalazłem dotyczące: 1/301/1665;
Z drugiej strony;
Odpowiedź:
W tym zespole 56/2293 nigdy nie było żadnych skanów online.
Z drugiej strony na tym portalu (szukajwarchiwach.gov.pl) nie ma już jednostek archiwalnych (były one pokazywane wcześniej).
Ale nadal są one widoczne pod innym linkiem:
1888-1893 (małżeństwa) - Moszczanica
(Tłumacz Google)
1887-1937 (śmierć) - Moszczanica
(Tłumacz Google)
Musisz mi wyjaśnić ten proces
z góry dziękuję Pierot
Lakiluk - 25-03-2024 - 18:06
Temat postu:
pierot napisał:
il faut m'expliquer le processus
Tłumaczę tobie tylko, że archiwum posiada te jednostki archiwalne (księgi z tych lat), które faktycznie zniknęły z ogólnego widoku zespołu archiwalnego.
Jeśli szukasz czegoś w tym zespole, to niestety albo musiałbyś przejrzeć na miejscu (w Przemyślu), albo zlecić płatną kwerendę, albo podać konkretne daty i zamówić skany.
pierot - 07-04-2024 - 11:42
Temat postu:
Bonjour à tous ,
suivant acte de naissance de Jean ZILNIK,concernant la derniere colonne colonne (droite)les parrain et marraine;
je lis par :Jean SIROLA ,mar : Rosalie femme de Dimitri MIKULYNSKI;
quel est votre avis
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
zgodnie z aktem urodzenia Jeana ZILNIKA, w ostatniej kolumnie (po prawej) ojciec chrzestny i matka chrzestna;
Czytam przez:Jean SIROLA ,mar: Rozalia żona Dimitrija MIKULYŃSKIEGO;
Co myślisz?
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 07-04-2024 - 14:01
Temat postu:
Ja nie mam żadnego zdania. Nie wiem kim są te osoby - może sąsiedzi, może daleka rodzina.
pierot - 10-04-2024 - 12:13
Temat postu:
Bonjour à tous ,
en France l'appellation " Cousin " signifie :
enfants des freres et soeurs (Maternel ou Paternel );
qu'en est il en Pologne
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
we Francji nazwa "kuzyn" oznacza:
dzieci rodzeństwa (ze strony matki lub ojca);
jak wygląda sytuacja w Polsce?
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 14-04-2024 - 17:19
Temat postu:
Bonżur,
Definicja 'kuzyna' to: członek dalszej rodziny, który - w stosunku do mówiącego - pozostaje w tym samym lub niższym stopniu pokrewieństwa wobec wspólnego przodka
Natomiast słowo to jest używane także jako określenie syna brata lub siostry jednego z rodziców w stosunku do jego dzieci albo dalszego krewnego w stosunku do członka rodziny, z którym wobec wspólnego przodka pozostaje w tym samym stopniu pokrewieństwa.
pierot - 18-04-2024 - 17:10
Temat postu:
Bonjour à tous ,
merci pour les informations,
je fais appel au forum ,je recherche l'acte de naissance de:
Dimitrius Kozycki 23 août 1909 Moszczanica et environ,
mon probleme les archives de Dzikow Stary ne repondent pas
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
Dzięki za informację,
Korzystam z forum, szukam aktu urodzenia:
Dimitrius Kozycki 23 sierpnia 1909 Moszczanica i okolice,
mój problem: Archiwum Dzikowa Starego nie odpowiada
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 18-04-2024 - 17:46
Temat postu:
pierot napisał:
Dimitrius Kozycki 23 août 1909 Moszczanica et environ,
mon probleme les archives de Dzikow Stary ne repondent pas
Servus,
nie rozumiem o jakim archiwum państwowym piszesz.
Po imieniu zgaduję, że osoba, której aktu szukasz, jest greko-katolikiem (a zakładam, że szukałeś już w księgach rzymsko-katolickich).
Wg informacji na stronie archiwum w Przemyślu grecko-katolickie księgi z tego okresu znajdują się w urzędzie stanu cywilnego - ale trzeba się wpierw upewnić czy faktycznie tak jest, bo nie zawsze aktualizują stronę.
Należy napisać do archiwum państwowego w Przemyślu na adres archiwum(at)przemysl.ap.gov.pl * z pytaniem czy posiadają księgę za lata 1858-1909.
Gdybyś nie znał, to do korespondencji warto używać automatycznego tłumacza https://deepl.com/translator.
* Moderacja adresu e-mail. Proszę uprzejmie nie podawać w jawnej postaci adresów e-mail w wątkach na Forum > Regulamin
Pozdrawiam, Maria
Administrator
pierot - 20-04-2024 - 11:28
Temat postu:
Bonjour ,
merci pour vos reponses ,vous voyez juste ,j'ai liste les registres Rom catho j'avais demande aux archives de Dzikow Stary : Kierownik USC Stary Dzików
la naissance de Basile KOZICKI 01/02/1905 Moszczanica greco cath ,
frere de Dimitri 23/08/1909 Moszczanica greco catho,
j'ai obtenu une reponse
pas de registres avant 01/01/1907,d'ou mon message pour Dimitri (23/08/1909) ;
concernant les archives de Przemysl : mwalczak@przemysl.ap.gov.pl
j'ai pose la meme question ;reponse ,veuillez contacter le bureau de l'etat civil à Stary Dzikow ;c'est difficile de communiquer ;peut etre une mauvaise comprehension ;c'est peut etre la langue et l'age ?
Cordialement Pierot
Witam
dziękuję za odpowiedzi, widzi pan, wymieniłem rejestry katoli romskich, o które pytałem w archiwum Dzikowa Starego: Kierownik USC Stary Dzików
narodziny Bazylego KOZICKIEGO 01.02.1905 Moszczanica grecka ,
brat Dymitra 23.08.1909 Moszczanica greco catho,
Dostałem odpowiedź
brak rejestrów przed 01.01.1907 r., stąd moja wiadomość dla Dymitra (23.08.1909 r.);
o archiwach przemyskich: mwalczak@przemysl.ap.gov.pl
Zadałem to samo pytanie; Odpowiedź: prosimy o kontakt z Urzędem Stanu Cywilnego w Starym Dzikowie; Trudno jest się porozumieć, ;p być nieporozumieniem; Może to język i wiek?
Z poważaniem, Pierot
Lakiluk - 20-04-2024 - 13:25
Temat postu:
pierot napisał:
j'avais demande aux archives de Dzikow Stary : Kierownik USC Stary Dzików
Teraz rozumiem o co ci chodzi, gdy piszesz "les archives de Dzikow Stary". Masz na myśli "Bureau de l'état civil à Dzików Stary" (Urząd Stanu Cywilnego).
pierot napisał:
j'ai obtenu une reponse
pas de registres avant 01/01/1907
Wstaw tu proszę oryginalną odpowiedź z Urzędu Stanu Cywilnego.
pierot - 20-04-2024 - 16:51
Temat postu:
suite ,ci dessous le dit message;
cordialement Pierot
Poniżej wspomniana wiadomość;
Z poważaniem, Pierot
Witam
Jak już wcześniej pisałem nie posiadam ksiąg urodzeń wsi Moszczanica za 1905r, ponieważ księga rozpoczyna się od 01.01.1907r.
Z poważaniem
Tadeusz Nieckarz
Lakiluk - 20-04-2024 - 19:02
Temat postu:
Wygląda na to, że są sprzeczne informacje. Być może krańcowe daty dotyczą jakichś luźno załączonych świadectw, które księga zawiera.
Natomiast Urząd Stanu Cywilnego w Starym Dzikowie (Bureau de l'état civil - Stary Dzików) powinien mieć akt urodzenia Dymitra Kozickiego ur. 23.08.1909 r.
Można jeszcze napisać do archiwum w Przemyślu z prośbą o wytłumaczenie sprzecznych informacji - dlaczego na stronie archiwum jest informacja o tym, że księga metrykalna parafii Cewków (56/142/0/-/6722) jest za okres 1858-1909, choć wg Urzędu Stanu Cywilnego księga zaczyna się od 01.01.1907 r.
pierot - 21-04-2024 - 11:10
Temat postu:
Bonjour ,
le 08/04/2024 ,
j'ai demande aux archives de Przemysl les telechargements suivants :
ref 56/142/0/-/6722 periode 1858-1909 copie des regisres Moszczanica ;
ref 56/142/0/-/6723 periode 1910-1938 copie des registres Moszczanica;
à :Marcin WALCZAK archiviste
Marcin Walczak
starszy archiwista
Oddział III udostępniania zasobu archiwalnego
e-mail: mwalczak@przemysl.ap.gov.pl
tel. 16 670-35-38 wew. 145
Archiwum Państwowe w Przemyślu
ul. Lelewela 4 | 37-700 Przemyś
reponse de l'archiviste
Szanowni Państwo,
interesujące was jednostki nie są przechowywane w zasobie Archiwum.
Prosimy zwrócić się do Urzędu Stanu Cywilnego w Starym Dzikowie.
Z poważaniem
Marcin Walczak
voila ou j'en suis ,mais il ne faut pas se decourager
Cordialement Pierot
remarque :en France ,personnellement ,dans ce cas je me deplacais aux archives pour consulter les registres
Witam
dnia 08/04/2024 ,
Poprosiłem o następujące pliki do pobrania z archiwów Przemyśla:
syg. 56/142/0/-/6722 okres 1858-1909 kopia rejestrów Moszczanicy;
sygn. 56/142/0/-/6723 okres 1910-1938 odpis ksiąg metrykalnych Moszczanicy;
Do:Marcin WALCZAK Archiwista
Marcin Walczak
Starszy archiwista
Oddział III udostępniania zasobu archiwalnego
E-mail: mwalczak@przemysl.ap.gov.pl
Tel. 16 670-35-38 Wew. 145
Archiwum Państwowe w Przemyślu
Ul. Lelewela 4 | 37-700 Przemyś
Odpowiedź archiwisty
Szanowni Państwo,
interesujące was jednostki nie są przechowywane w zasobie Archiwum.
Prosimy zwrócić się do Urzędu Stanu Cywilnego w Starym Dzikowie.
Z poważaniem
Marcin Walczak
Na tym właśnie etapie jestem, ale nie zniechęcaj się
Z poważaniem, Pierot
Uwaga: we Francji osobiście w tym przypadku udałem się do archiwum, aby zapoznać się z rejestrami
pierot - 16-05-2024 - 09:07
Temat postu:
Bonjour à tous ,
merci à tous les intervenants pour les renseignements;
mais j'ai une autre question à vous poser;
dans la region des basses carpates plus specialement "Dzikow Stary",
ou puis je m'adresser pour les livres des actes ;
naissances ,baptemes,mariages,decès ,concernant la religion Ggreco Catholique
exemple ,les archives de Dzikow Stary me confirment actes d'etat civil;
je demande le scan de Dimitri KOZICKY né à Mosczczanica 26/0/1909 ;
reponse pas d'acte ;pourquoi ?
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
Dziękuję wszystkim zainteresowanym stronom za informacje;
ale mam jeszcze jedno pytanie, które chcę ci zadać.
w rejonie Podkarpacia, a zwłaszcza "Dzików Stary",
czy mogę ubiegać się o księgi aktów;
urodzenia, chrzty, małżeństwa, zgony, dotyczące religii katolickiej Ggreco
np. archiwum Dzikowa Starego potwierdza moje akty stanu cywilnego;
Proszę o skan Dimitrija KOZICKY'ego urodzonego w Mosczczanicy 26.0.1909 r.;
Nie odpowiadaj na żadną ;p dlaczego?
Pozdrawiam Pierot
pierot - 18-05-2024 - 10:55
Temat postu:
Bonjour Elgra,
reponse à votre question;
Vous devriez poser cette question aux
Archiwum Państwowe w Przemyślu
37-700 Przemyśl
ul. Lelewela 4
tel. centr. (016) 670-35-38,
informacja archiwalna wew. 145
e-mail: archiwum@przemysl.ap.gov.pl
Faites-moi savoir ce que les archives ont répondu.
j'ai obtenu des reponses et des telechargements (56-2293-)
une remarque concernant les archives de Dzikow Stary ;
j'ai recu des scans "naissance" de Michel 1911 ,Jean 1913 , Antoine 1916 ZILNYK Mosczczanica de religion Greco catholique
mais il ne trouve pas le scan de Dimitri KOZICKI 2/08/1909 Moszczanica , de religion greco catholique ;je suis surpris ,quel est votre avis
Cordialement Pierot
pierot - 25-06-2024 - 11:51
Temat postu:
Bonjour Elgra,
je me permets de vous relancer concernant le message ci dessous
Cordialement Pierot
Bonjour Elgra,
reponse à votre question;
Vous devriez poser cette question aux
Archiwum Państwowe w Przemyślu
37-700 Przemyśl
ul. Lelewela 4
tel. centr. (016) 670-35-38,
informacja archiwalna wew. 145
e-mail: archiwum@przemysl.ap.gov.pl
Faites-moi savoir ce que les archives ont répondu.
j'ai obtenu des reponses et des telechargements (56-2293-)
une remarque concernant les archives de Dzikow Stary ;
j'ai recu des scans "naissance" de Michel 1911 ,Jean 1913 , Antoine 1916 ZILNYK Mosczczanica de religion Greco catholique
mais il ne trouve pas le scan de Dimitri KOZICKI 2/08/1909 Moszczanica , de religion greco catholique ;je suis surpris ,quel est votre avis
Cordialement Pierot
pierot - 17-07-2024 - 11:57
Temat postu:
Bonjour à tous ,
le site suivant est actuellement inaccessible :
https://tsdial.archives.gov.ua/index16.html
y a t il des nouvelles conditions ?
Cordialement Pierot
Cze wszystkim
Następująca witryna jest obecnie niedostępna:
https://tsdial.archives.gov.ua/index16.html
Czy są jakieś nowe warunki?
Pozdrawiam Pierot
R0BERT - 07-08-2024 - 13:54
Temat postu:
Jeśli można podłączyć się pod temat. Jak znaleźć dawny adres w Dzikowie? Przed wojną był to nr 109, teraz są ullice i nie mogę dojść, który to dom, działka?
Krzysiek_ - 07-08-2024 - 14:34
Temat postu:
W USC Stary Dzików znajdują się następujące księgi:
Księgi urodzenia
Moszczanica Gr.Kat. 1907-1945
Cewków Rzym.Kat. 1890-1945
Stary Dzików Gr.Kat. 1913-1945
Stary Dzików, Nowy Dzików, Moszczanica, Ułazów Rzym.Kat. 1890-1945
Ułazów Gr.Kat, 1917-1945
Cewków Gr.Kat. 1907-1945
Małżeństwa
Stary Dzików, Nowy Dzików, Moszczanica, Ułazów Rzym.Kat. 1890-1945
Stary Dzików, Nowy Dzików Gr.Kat. 1862-1943
Ułazów Gr.Kat. 1887-1945
Moszczanica Gr.Kat. 1932-1945
Zgony
Stary Dzików, Nowy Dzików, Moszczanica, Ułazów Rzym.Kat. 1930-1945
Stary Dzików Gr.Kat. 1907-1945
Ułazów Gr.Kat. 1933-1945
pierot - 10-08-2024 - 09:47
Temat postu:
Bonjour ,
merci pour ces renseignements,
je les connaissais ,mais mon souci majeur ,
c'est tres difficile d'obtenir des reponses des archives de Dzikow
comment faire ,résidant en France ,je n'ai pas acces aux salles de lecture
Cordialement Pierot
Witam
Dziękuję za tę informację,
Znałem ich, ale moim głównym zmartwieniem było to, że
bardzo trudno jest uzyskać odpowiedzi z archiwum Dzikowa
jak to zrobić, mieszkając we Francji, nie mam dostępu do czytelni
Pozdrawiam Pierot
pierot - 19-08-2024 - 12:34
Temat postu:
Bonjour je désire la traduction de cet acte joint
à mon avis c'est un acte en Polonais ,merci
Cordialement Pierot
https://i.goopics.net/auno2l.png
pierot - 04-09-2024 - 10:29
Temat postu: Dzików Stary - cherche aide
Bonjour ,
en France il existe dans nos forums ,l'entraide;
je m'explique des benevoles se déplacent aux Archives et scans les demandes ,
exist'il la meme chose en Pologne ;
si oui je recherche benevole pour les archives de Dzikow Stary ;
Cordialement Pierot
Witam
we Francji istnieje wzajemna pomoc na naszych forach;
pozwólcie, że wyjaśnię, wolontariusze idą do Archiwum i skanują wnioski,
Czy w Polsce jest tak samo?
jeśli tak, to poszukuję wolontariusza do archiwum w Dzikowie Starym;
Pozdrawiam Pierot
Moderacja - choirek
Zmieniłem temat wątku
Bozenna - 04-09-2024 - 10:50
Temat postu: information
Bonjour Pierot,
En Pologne l'entraide existe, elle est ici, mais il n'y a pas de site spécialisé.
Postez votre demande.
Il n'y a pas d'archives a Dzików Stary. Il faut vérifier où se trouvent les archives de cette localité dans voivodie podkarpackie (Basses-Carpates), en fonction de l'époque, peut-etre a Rzeszów ou encore dans la paroisse.
Amicalement,
Bożenna
P.S. Changez le titre de votre demande. "Information" ne veut rien dire. Mettez "Dzików Stary - cherche aide".
pierot - 04-09-2024 - 11:34
Temat postu: aide
Bonjour ,merci pour votre reponse
je recherche les scans suivants :
Demitri KOZICKI naissance 23 ou 26 août 1909 Moszczanica
Basile KOZICKI naissance 01 fevrier 1905 Moszczanica
jean ZILNIK naissance 1872-1873 (29 ans à son mariage 1902)
Acte de mariage 04/02/1902 Moszczanica source 618-2-3072
Cordialement Pierot
Sroczyński_Włodzimierz - 04-09-2024 - 11:53
Temat postu: aide
Na 99% księgi są w USC.
https://www.starydzikow.pl/asp/o-urzedzie,37,,1
A w AP w Przemyślu
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/zes ... pol/128592
są
1 UMZ Cewków 1786-1836 są skany *
2 UMZ Dzików 1786-1876 są skany *
3 UMZ Moszczenica 1786-1893 są skany *
4 UMZ Łazów 186-1870 są skany *
5 Z Dzików Stary, Dzików Nowy 1889-1929
6 Z Moszcenica 1889-1937
7 pojedyncze kary zgonów (klika sztuk, może żołnierskie) z 1920 i 1939 roku
* skany w AP, czyli osiągalne bezpłatnie ..może warto wystąpić o całość i je opublikować
Officinalis_Paeonia - 04-09-2024 - 12:51
Temat postu: aide
Przypuszczam, że akty dot. Dymitra i Bazylego mogą być w księgach unickich Cewkowa-Moszczenicy.
Bazylego - może tutaj:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/18230220
Pozdrawiam.
Sroczyński_Włodzimierz - 04-09-2024 - 12:54
Temat postu:
Jak najbardziej to możłiwe.
Ja pisałem o rzymskokatolickim zasobie, o unitów nie pytałem, a skany w AP w Przemyślu z 56/2022/0/12.1/90 mogą być.
I wtedy - też byłoby pewnie warto je pozyskać i opublikować.
Sroczyński_Włodzimierz - 04-09-2024 - 23:56
Temat postu:
To prawda
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... a1c8.phtml
mnożenie wątków nie sprzyja wymianie informacji:(
Ciszewska_Ewa - 05-09-2024 - 19:32
Temat postu: Re: aide
pierot napisał:
Acte de mariage 04/02/1902 Moszczanica source 618-2-3072
Vous trouverez cet acte de mariage à la page 64 :
https://tsdial.archives.gov.ua/EA%20pdf ... 2-2877.pdf
Les scans concernent bien les années 1901-1913, mais les actes de naissance que vous cherchez ne s'y trouvent pas.
Amicalement,
Ewa
pierot - 11-09-2024 - 11:34
Temat postu: Aide sur Cewkow
Bonjour ,
on m'indique suivant le message ci dessous :
Les Archives d’État à Przemyśl selon l’Index de la localité... Tadeusz
Bystrzyckiego informe à nouveau que pour la ville de Moszczanica (district de Lubaczów)
le siège de la paroisse gréco-catholique était Coilów, et le siège de la paroisse catholique romaine était
Dzików Stary.
Pour le village de Moszczanica, nous avons dans le groupe mentionné ci-dessus la paroisse de 2022
L’unité d’archives suivante à Coilowo :
N° de réf. 90 Livre des naissances du village de Moszczanica branche de la paroisse gréco-catholique de Coilowo
des années 1864-1907,
- N° de réf. 96 Livre des décès du village de Moszczanica branche de la paroisse gréco-catholique de Coilowo
de 1785 à 1889 vol. I,
je dois m'adresser à quelle adresse pour Cewkow pour les contacter
je recherche :
Basile né 01/02/1905 Moszczanica (mariage 08/02/1937 Moszczanica ) et Demitri né en 23/08/1909 Moszczanica
Cordialement Pierot
Witam
Powiedziano mi zgodnie z poniższą wiadomością:
Archiwum Państwowe w Przemyślu wg Skorowidza miejscowości Przemyśl... Tadeusz
Bystrzyckiego ponownie informuje, że dla miasta Moszczanica (pow. lubaczowski)
siedzibą parafii greckokatolickiej był Coilów, a siedzibą parafii rzymskokatolickiej był Coilów
Dzików Stary.
Dla wsi Moszczanica, mamy w wyżej wymienionej grupie parafię z 2022 roku
Następujący oddział archiwalny w Coilowie:
Nr ref. 90 Księga urodzenia wsi Moszczanica, filia parafii greckokatolickiej w Coilowie
z lat 1864-1907,
- Sygn. Nr 96 Księga zgonów wsi Moszczanica, filii parafii greckokatolickiej w Coilowie
od 1785 do 1889 t. I,
Mam się z nimi skontaktować, pod jakim adresem do Cewkowa?
Poszukuję:
Basile ur. 01.02.1905 r. Moszczanica (wyszła za mąż 08.02.1937 r. Moszczanica ) i Dymitr ur. 23.08.1909 r. Moszczanica
Pozdrawiam Pierot
moderacja (elgra)
Połączono z istniejącym tematem.
Sroczyński_Włodzimierz - 11-09-2024 - 12:08
Temat postu:
Nie twórz nowych wątków, kontynuuj temat w istniejących.
Dzieląc temat tracisz informacje już podane.
Grecko-katolicka: zakres częściowo jest w AP prawda? urodzenie z 1905 powinno być w księdze urodzeń 1864-1907. W czym problem?
pozostałe: urząd stanu cywilnego. I ta informacja już była podana w poprzednim wątku.
pierot - 17-10-2024 - 13:01
Temat postu:
Bonjour ,
mon probleme concernant le livre des naissances 1864-1907
pour la naissance 1905 de Basile KOZICKI,
les archives de Dizikow ne repondent pas ,je n'ai pas la solution ;
qui peut me guider pour l'obtenir;
c'est pareil pour Demetri KOZICKY 26/08/1909 Moszczanica
apparemment ils n'ont rien ;
c'est dommage que je ne suis pas sur place ,le probleme serait solutionner
depuis longtemps
Witam
Mój problem z księgą urodzeń z lat 1864-1907
za urodziny Bazylego KOZICKIEGO w 1905 r.
archiwa Dizikowa nie odpowiadają, nie mam rozwiązania;
któż może mnie poprowadzić, aby ją uzyskać;
to samo dotyczy Demetriego KOZICKY'ego 26.08.1909 Moszczanica
widocznie nie mają nic;
Szkoda, że mnie tam nie ma, problem byłby rozwiązany
przez długi czas
Pozdrawiam Pierot
pierot - 30-10-2024 - 11:09
Temat postu:
Bonjour à tous,
je me pose toujours la meme question ;
enormes difficultees d'obtenir les actes de Dzikow Stary concernant la religion
greco catholique ;je le m'explique pas ;
avez vous une reponse à cette question ?
cordialement Pierot
Cze wszystkim
Zawsze zadaję sobie to samo pytanie;
ogromne trudności w zdobyciu aktów Dzikowa Starego dotyczących religii
grekokatolicki; Nie wyjaśniam tego;
Czy znasz odpowiedź na to pytanie?
Pozdrawiam Pierot
pierot - 13-12-2024 - 10:47
Temat postu:
Bonjour à tous,
je desire la traduction de et acte de naissance d'Obsa de 1883
pierot - 13-12-2024 - 12:01
Temat postu: traduction
Bonjour ,
erreur pour le message precedent ,coupure du pc ;
je desire la traduction d'un acte de naissance n°37 ,1883 d'obsza
88/701/0/-/4
Dattes
1883 - 1883
apparemment c'est du russe
Cordialement Pierot
nota pas de photo j'ai des ennuis avec mon pc
Officinalis_Paeonia - 14-12-2024 - 20:42
Temat postu: traduction
S'agit-il de l'acte de naissance de Koźmian Kubaszek?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/716aa7ac59c47b05d2d29c14e8ebabf974b8835e45bee526fc499a8677ca2652
Cordialement
pierot - 15-12-2024 - 10:54
Temat postu:
Bonjour Elza,
c'est exact ,mais Robert KOSTECKI a repondu sur la rubrique Obsza
Cordialement Pierot
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by
PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits