Tłumaczenia - angielski - Dokument urodzenia polski na angielski proszę Lincoln - 07-03-2022 - 15:44 Temat postu: Dokument urodzenia polski na angielski proszę
Cześć, czy ktoś mógłby przetłumaczyć ten wpis nr 186 na angielski?
Rekordy JRI-Poland Sokół, s. 47, wpis 186
Leije Weitza. Będę wdzięczny za wszystkie daty, nazwiska, szczegóły dotyczące miejsca. Dzięki za przetłumaczenie tego.
Lincoln
Hi, Could someone translate this entry number 186 into English please?
JRI-Poland Sokol records, page 47, entry 186
Leije Weitz. I would appreciate all dates, names, place details. Thanks for translating this.
Lincoln
EDIT: I am a dunce! Sorry here it is:
Jestem osłem! Przepraszam, oto jest:
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300 ... 0_0047.htmKarwalskaJustyna - 08-03-2022 - 12:15 Temat postu: Dokument urodzenia polski na angielski proszę
No Link
Nie ma linku;)Lincoln - 08-03-2022 - 13:48 Temat postu: RE: Dokument urodzenia polski na angielski proszę
I am a dunce! Sorry here it is:
Jestem osłem! Przepraszam, oto jest:
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300 ... 0_0047.htmLincoln - 09-03-2022 - 04:55 Temat postu: RE: Dokument urodzenia polski na angielski proszę
Thank you all but the answers are not needed anymore, as they were found elsewhere.
Dziękuję wszystkim, ale odpowiedzi nie są już potrzebne, ponieważ zostały znalezione gdzie indziej.