Genealodzy.PL Genealogia

Tłumaczenia - niemiecki - akt mał. 1885 USC Sarne.OK

Sylwek52 - 21-09-2021 - 18:37
Temat postu: akt mał. 1885 USC Sarne.OK
Witam!
Proszę o przetłumaczenie
akt mał. Nr 8 1885 USC (Sarne) Sarnowa
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3ab54725ce

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9d9a270708

Pozdrawiam!
Sylwester
Malrom - 22-09-2021 - 20:19
Temat postu: akt mał. 1885 USC Sarne
Akt ślubu nr 8,
USC Sarne, 307.07.1885,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. stolarz /der Tischlerl/ Johann Baptista Przyjemski,
co do osobistości znany,
katolik,
ur. 27.05.1858 Slupia, Kreis Kroeben,
zam. Szymanowo, Kreis Kroeben,
syn kołodzieja /der Stellmacher/ Simon Przyjemski zam. Slupia
i jego zmarłej żony Angela urodzonej Kiałka ostatnio zamieszkałej w Slupia, Kr. Kroeben.

2. niezamężna /die unverehelichte/ Marie Swierczynska,
co do osobistości znana,
katoliczka,
ur. 30.03.1866 Sarnówko, Kreis Kroeben,
zam. Sarnówko,
córka dożywotnika /der Auszügler Jacob Swierczynski
i jego żony Antonina urodzonej Łapawińska ? zamieszkałych w Sarnówko.

Świadkowie obrani i stawili się ,osoby również nam znane

3. szewc /der Schuhmacher/ Peter Mikołajczak,
kat 37, zam. Sarnówko,

4. gospodarz rolnik /der Ackerwirth/ Johann Swierczynski,
lat 27, zam. Sarnówko.

Narzeczeni w obecności świadków zapytani przez urzędnika s.c.
czy chcą wejść w związek małżeński. Po potwierdzeniu zgodnie
z kodeksem cywilnym urzędnik orzekł ,że odtąd są prawowitymi małżonkami.

Odczytano, przyjęto i podpisano:

Jochann ! Babtista ! Przyjemski,
Maria Przyjemska geb. Swerczynska !,
Peter Mikołajczak,
Johann Swierczynski.

Urzędnik Stanu Cywilnego: nieczytelne nazwisko.

Pozdrawiam
Roman M.
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits