Genealodzy.PL Genealogia

Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń - Nieistniejąca litera w nazwisku?

Jan_ek - 28-07-2021 - 16:19
Temat postu: Nieistniejąca litera w nazwisku?
Dzień dobry,

cała moja rodzina podpisuje się nazwiskiem Skoumal. Tymczasem na najstarszym nagrobku naszego przodka widnieje to samo nazwisko, ale już w formie Skoŭmal (poniżej link do zdjęcia). Rodzina pochodzi z Czech, a nie znalazłem takiej litery ani w alfabecie czeskim, ani słowackim.

https://genealogia.okiem.pl/foto2/displ ... pid=158071

Błąd? Fantazja przodka lub kamieniarza? A może coś innego?

Będę wdzięczny za wszelką udzieloną pomoc Smile
Klz_Anna - 28-07-2021 - 18:29
Temat postu: Nieistniejąca litera w nazwisku?
Hej Smile

Ze zdjęcia ciężko stwierdzić, bo trochę niewyraźnie widać, ale możliwe, że to nie "u" z haczykiem ale z 'breve' - w języku rumuńskim istnieje taka litera ("ŭ"). Różnica między tymi znakami jest nieznaczna, bo breve jest bardziej zaokraglone na dole a haczyk... no wyglada bardziej jak haczyk. Te dwa znaki sa często ze soba mylone, zwłaszcza przy odręcznej pisowni.
Nie znam do końca historii języka czeskiego ani słowackiego, ale tak jak w polskim możliwe, że "u" z haczykiem było kiedyś w użytku.
Litera "ǔ" na pewno występuje w romanizowanej wersji języka białoruskiego.

Pozdrawiam
Ania
Jan_ek - 28-07-2021 - 18:33
Temat postu: Nieistniejąca litera w nazwisku?
Hej Smile

Poszukam, przyjrzę się temu znaczkowi przy następnej wizycie na cmentarzu i sprawdzę, czy może nie używano kiedyś takiego znaczka w języku czeskim albo słowackim.

Wielkie dzięki za odpowiedź! Very Happy
Lakiluk - 28-07-2021 - 18:37
Temat postu:
Nie wnikając w historię twojej rodziny, to w kurrencie odróżniano w ten sposób litery U od M. W twoim przypadku akurat te dwie litery stoją obok siebie. Może kamieniarz dostał taki zapis.

Cytat:
In Kurrentschrift, an outdated script used in German handwriting, the lower-case letter "u" is adorned with a breve to distinguish it from the otherwise identical letter "n". The script was used for teaching writing in schools; the last variant, known as Sütterlinschrift, as late as 1941. The ingrained habit of writing "ŭ" for "u" persisted for a long time even as people switched to cursive scripts with easily distinguishable shapes for "u" and "n", occasionally leading to confusion between "ŭ" (meaning "u") and "ü" among later generations not brought up with this tick.


https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... rlin-U.png

Moderacja
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml

Wojtek, moderator
Jan_ek - 28-07-2021 - 18:46
Temat postu:
Lakiluk napisał:
Nie wnikając w historię twojej rodziny, to w kurrencie odróżniano w ten sposób litery U od M. W twoim przypadku akurat te dwie litery stoją obok siebie. Może kamieniarz dostał taki zapis.

Cytat:
In Kurrentschrift, an outdated script used in German handwriting, the lower-case letter "u" is adorned with a breve to distinguish it from the otherwise identical letter "n". The script was used for teaching writing in schools; the last variant, known as Sütterlinschrift, as late as 1941. The ingrained habit of writing "ŭ" for "u" persisted for a long time even as people switched to cursive scripts with easily distinguishable shapes for "u" and "n", occasionally leading to confusion between "ŭ" (meaning "u") and "ü" among later generations not brought up with this tick.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... rlin-U.png


Tak, to też możliwe - sprawdzę to na pewno
Dziękuję! Smile

Moderacja
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml

Wojtek, moderator
lubkap3 - 28-07-2021 - 20:47
Temat postu:
To nazwisko do dziś występuje w Czechach. Skoumal. Tak się oznaczało, żeby nie pomylić z zapisem Skonmal. Rodzina wiedziała, co robi. Proponuję poszukać rodziny w Czechach.
Pozdrawiam
Andrzej
magdalena.chlod - 29-07-2021 - 22:02
Temat postu:
W aktach dwudziestolecia międzywojennego też spotykam kreski nad u. Akta pisane po polsku, ale jak tak patrzę na tę kaligrafię, to trochę wygląda jak kurrent
Sofeicz - 30-07-2021 - 12:51
Temat postu:
W alfabecie czeskim są dwa warianty diakrytyczne litery "U"
Ú ú - dlouhé u
Ů ů - u s kroužkem
Być może to po prostu jakaś fantazja kamieniarza, który nie był Czechem, a nawet samych zainteresowanych (byli najczęściej niepiśmienni). Przykładanie dziesiejszych standardów do ówczesnych realiów prowadzi często na manowce

Tomasz
Jan_ek - 30-07-2021 - 13:05
Temat postu:
Dziękuję wszystkim za odpowiedzi!

Tak, mogła to być zarówno fantazja kamieniarza, jak i kurrent lub po prostu dawny sposób zapisywania literki "u". Postaram się dojść jakoś do tego.
Co do piśmienności, to spoczywający w tym nagrobku mój przodek pisał całkiem zgrabne listy, mieszając w nich jednak czeski z polskim. To jednak równie dobrze też może być jakiś trop, który spróbuję sprawdzić.

Ignorantia iuris nocet, już ustawiam regulaminowy podpis Smile

Pozdrawiam serdecznie,
Janek
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits