Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 03 grudnia 2022

longpixel
longpixel

Nasi tu byli

arrow kubax232
23:32:41 - 03.12.2022
arrow majkuss
23:32:40 - 03.12.2022
arrow TadeuszTadWysocki
23:32:13 - 03.12.2022
arrow remko11
23:32:05 - 03.12.2022
arrow Zofia_Brzeska
23:29:35 - 03.12.2022
arrow grohel4
23:29:06 - 03.12.2022
arrow diabolito
23:28:27 - 03.12.2022
arrow ttunin
23:28:05 - 03.12.2022
arrow Cesarz_Wilhelm
23:28:03 - 03.12.2022
arrow PiotrKcz
23:27:29 - 03.12.2022
arrow MalgorzataKurek
23:27:19 - 03.12.2022
arrow adrian.kaszubski
23:26:20 - 03.12.2022
arrow Genealodzy5
23:26:03 - 03.12.2022
arrow jakub_wysocki
23:25:42 - 03.12.2022
arrow Pawel_B
23:25:16 - 03.12.2022
arrow Irena_Powiśle
23:24:58 - 03.12.2022
arrow Czyżewski_Bartłomiej
23:23:13 - 03.12.2022
arrow Łukasz_Kominiak
23:22:34 - 03.12.2022
arrow mariogol
23:22:32 - 03.12.2022
arrow Bogdan19652
23:22:29 - 03.12.2022
arrow joannis.90
23:19:40 - 03.12.2022
arrow Jerzy_Banach
23:19:37 - 03.12.2022
arrow ROMAN_B
23:19:20 - 03.12.2022
arrow sanchopancha
23:18:12 - 03.12.2022
arrow KPiechota
23:16:40 - 03.12.2022
arrow gocha268
23:16:18 - 03.12.2022
arrow maluszycka
23:16:14 - 03.12.2022
arrow Karsowianin
23:14:23 - 03.12.2022
arrow bczapska
23:13:53 - 03.12.2022
arrow J.Borycki
23:13:52 - 03.12.2022
Członkowie i sympatycy

Słownik genealogiczny Łacińsko-Polski

Słownik zawiera słowa i zwroty występujące w różnych łacińskich dokumentach przydatnych pod względem genealogicznym.
Autorami poszczególnych haseł (tłumaczeń) są internauci. Słownik nie jest ukończony.
Jeśli możesz i chcesz pomóc w rozwijaniu słownika przyślij uwagi, korekty, nowe tłumaczenia na adres administratora strony admin @ genealodzy . pl .

[ A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  X |  Y |  Z ]

Sprawdź również maciupki słowniczek staropolskiej łaciny sądowej kocibrzucha
Ubaldi ep. maj 16.
Ubi culpa est, ibi poena subesse debet gdzie jest wina, tam powinna być kara
Ubi ius, ibi onus gdzie prawo tam i obowiązek
Ubi lex, ibi poena gdzie prawo tam i kara
Ubi non est culpa, ibi non est delictum gdzie brak winy tam nie ma przestępstwa
Ubi periculum, ibi lex gdzie jest niebezpieczeństwo, tam jest i ustawa
Udalrici ep. Augustani cf. lipiec 4,(N. lipiec 8 ).
ulcerosus owrzodzony
Ultima ratio ostateczny argument
Ultimum supplicium kara śmierci
ultimus familiae ostatni z rodu
ultionis zemsta, kara
Undecim millia v. m. październik 21.
unguentarius perfumiarz, wytwórca maści
Uno actu jednym nieprzerwanym działaniem
Unus testis, nullus testis jeden świadek to żaden świadek
Uranium Uran-U
Urbani pp. m. maj 25; (N. maj 27); transl. styczeń 22.
Urbicii ep. Meten. marzec 20.
urinator nurek
urnarius zdun
urnilor garbarz
Ursatii cf. sierpień 17, K.
Ursi et soc mm. wrzesień 30 Victoris es Ursi.
Ursicini cf. grudzień 20.
Ursmari ep. cf. kwiecień 18.
Ursula Urszula
Ursulae v. et soc. mm. październik 21.
usor konwisarz, odlewnik
usor tormentorurn ludwisarz
usurarius lichwiarz
Usus zwyczaj, praktyka
uterina /siostra/ przyrodnia, z innego ojca
uterinus /brat/przyrodni , z innego ojca
uxor żona
uxor gratuita konkubina
uxoratus żonaty
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2022 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.174534 sekund(y)