Słownik genealogiczny Łacińsko-Polski Słownik zawiera słowa i zwroty występujące w
różnych łacińskich dokumentach przydatnych pod względem
genealogicznym. Autorami poszczególnych haseł (tłumaczeń) są internauci.
Słownik nie jest ukończony. Jeśli możesz i chcesz pomóc w rozwijaniu
słownika przyślij uwagi, korekty, nowe tłumaczenia na adres administratora
strony admin @ genealodzy . pl .
Sprawdź również maciupki słowniczek staropolskiej łaciny sądowej kocibrzucha |
|
cacubarius | kaflarz |
cado, erececidi, castum | padać |
caduceator | budowniczy dróg i mostów, pośrednik |
caelator | grawier |
caelebs | nieżonaty, samotny |
caelibis | nieżonaty |
caementarius | murarz |
Cajetanus | Kajetan |
calamitas | klęska, szkoda |
calcariator | ostrożnik |
calcarius | wytwórca wapna spotykane tez szewc |
calcographus | drukarz |
calculator | rachmistrz |
caldearius | kotlarz |
califex | wytwórca kielichów, konwisarz |
calopedarius | wytwórca chodaków z drewna |
Calumnia - , | oszczerstwo |
calvarius | gwoździarz ,wytwórca gwoździ |
cambiator | wekslarz |
camerarius | szambelan, podkomorzy królewski, komornik |
campiductor | hetman polny |
cancellarius | kanclerz |
candidarius | blicharz (rzemieślnik wybielający płótna) |
caniparius | kelner |
cantafusor, cantrifusor | konwisarz |
cantor | śpiewak |
capillamentarius | perukarz |
capio, ere | brać |
capitalis | przestępstwo śmiertelne |
capitaneus | starosta |
capsarius | pudełkarz |
carbonarius | węglarz- /wypalający węgiel drzewny/ |
cardiacus | chory na żołądek |
Cardinalis - | zasadniczy, |
carminarius | gremplarz np. wełny |
carnarius | rzeźnik |
carnifex | kat, rzeźnik, ubojnik /zajmujący się ubojem/ |
Carolus | Karol |
carpentarius | cieśla, stelmach, karetnik |
carrucarius | woźnica |
casa | chałupa |
Casimirus | Kazimierz |
castellanida | kasztelanic |
castellanus | kasztelan, grododzierżca |
castelli praefectus | horodniczy |
castigo, are | karcić |
castrametator | oboźny |
castrator | rzezak bydła |
casu ad casum | od przypadku do przypadku, |
Casus | - kazus prawny /przypadek wzięty z praktyki / |
Casus a nullo praestatur - | za przypadek nie ponosi się odpowiedzialności, |
Casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest - | siła wyższa to zdarzenie, któremu słabość ludzka nie może się oprzeć, |
Casus maior - | siła wyższa, |
Catherina | Katarzyna |
catopticus | wytwórca luster |
caupo | karczmarz, handlarz |
Causa - | przyczyna, powód, |
Causa causae est etiam causa causati - | przyczyna przyczyny jest również przyczyną skutku, |
Causa causarum - | przyczyna przyczyn, |
Causa criminalis - | sprawa karna, |
Causa efficiens - | przyczyna sprawcza, |
Causa proxima - | przyczyna najbliższa, |
Causa ramota - | przyczyna dalsza, |
Causa sine qua non - | przyczyna niezbędna, |
Causalis - | kauzalny, |
causarius | chory, inwalida |
cautor | poręczyciel |
cechmagister | cechmistrz |
Ceelia | Cecylia |
cellarius | piwniczy |
cementarius | murarz |
cerdo | garbarz skór |
cereficiarius | woskarz |
cerevisarius | piwowar |
cerno, ere, crevi, cretum | spostrzegać/dostrzegać |
certus | postanowiony |
cervillarius | płatnerz, wytwórca hełmów |
cetarius | handlarz ryb |
ceu | tak jak |
chalcographus | miedziorytnik |
chelista | skrzypek |
chirothecarius | rękawicznik |
Christina | Krystyna |
Christophorus | Krzysztof |
chymiater | alchemik |
cibo | żywić |
cicatrix | blizna |
cigno, ere, cinxi, cinctum | opasuje/otaczam |
cingularius | paśnik |
cippus | słup, nagrobek |
circa | około |
circulator | włóczęga |
circumspectus | opatrzony - ubogi rzemieślnik |
cistarius | wytwórca skrzyń |
Cito | szybko, bez zwłoki, |
ciusor | kowal |
civis | mieszczanin, obywatel miasta |
clacarius | szewc |
clamo, are | krzyczeć/wołać |
Clara | Klara |
clara non sunt interpretanda | jasne teksty nie podlegają wykładni |
claustrarius, claviger | klucznik, szafarz |
Clemens | Klemens |
clibanarius | zdun |
clusor | kowal podkuwacz |
cmetho | kmieć - gospodarz na 1 łanie. w prawie magdeburskim wolny chłop najczęsciej królewski |
coactiliarius | kapelusznik, pilśniarz /spilśniający wełnę króliczą/ |
coactio non est imputabilis | przymusu nie zalicza się do zawinienia, |
coactus tamen voluit | zmuszony mimo to chciał, |
coauctor delicti | współsprawca przestępstwa |
coctor | piwowar |
cocus | kucharz |
codex | zbiór praw |
cogitationis poenam nemo patitur - | myśli nie podlegają osądowi (nikt nie może być karany za swoje myśli), sam zamiar nie podlega karze, |
cogito, are | myśleć |
cognatio | rodzina, pokrewieństwo |
cognatus | krewny po kądzieli |
cognatus frater | /brat/ przyrodni z innego ojca |
cognomen | nazwisko |
cognomen | przydomek |
cognominis | równoimienny |
collaudo | pochwała |
collector | poborca podatkowy |
collocatio | ożenek ale i wydanie za mąż |
colo, ere, clui,cultum | uprawiać |
colona | wieśniaczka |
colonellus | pułkownik |
colonista | kolonista |
colonus | kolonista, osadnik, później ubogi chłop |
colorator | farbiarz |
commissarius | komisarz, namiestnik |
commoratio | pobyt, przebywanie |
communis opinio - | opinia powszechna, |
communitas | wspólnota / komuna/ |
commutator | wekslarz |
conatus delicti (deliquendi) - | usiłowanie przestępstwa, |
concelebro | obchodzić, święcić |
conceptus | poczęcie |
concessus | pozwolenie, przyzwolenie |
concinnitas | zgodność, harmonia |
concubina | nałożnica, kochanka |
concubius | północ |
condicio | umowa małżeńska |
condimentarius | kupiec korzenny |
conditio | status społeczny ale i zawód |
conditio sine qua nonc | warunek konieczny, |
conditorium | trumna, grobowiec |
condoleo | cierpieć |
conductitius | najemnik, wyrobnik |
confessio | wyznanie, przyznanie |
confinatio c | internowanie zatrzymanie |
confirmatio sacra | bierzmowanie |
conflagro | spłonąć |
conflator | hutnik, wytapiacz rudy |
conglacio | zamarznąć/określenie rodzaju śmierci/ |
congregatio | życie towarzyskie |
coniectura | tłumaczenie, domysł |
coniugalis | małżeński |
coniugatis | żonaty, zamężna |
coniuges | małżonkowie |
coniugis | małżonka, żona, kochanka |
coniunctio | połączenie, pokrewieństwo |
conjugalis | małżeński |
conjugatis | żonaty, zamężna |
conjuges | małżonkowie |
consanguinei proximiores | krewni bliżsi |
consanguinei remoti | krewni dalsi |
consanguineus | krewny, bratni |
conscendo, ere, endi, ensum | wstępować |
consecro | poświęcić |
consenesco | starzeć się |
conserte | w ścisłym związku |
consigno | opieczętować, poświadczyć, potwierdzić |
consiliarius | rajca, radny , członek rady miejskiej |
consimilis | podobny |
consipio | być przy zdrowych zmysłach |
consisto | zejść się |
consitor | siewca |
consobrina | siostrzenica, bratanica |
consobrinus | siostrzeniec, bratanek, kuzyn |
consocer | teść |
consororini | zrodzeni z dwóch sióstr |
consors | żona |
conspicor | ujrzeć |
Constantia | Konstancja |
constantia | stateczność, konsekwencja |
Constantinus | Konstanty |
Constatnine | Konstanty |
constitutum | rozporządzenie, umowa |
consto, are, stitit, staturus | stanąć silnie |
constupro | zgwałcić, zhańbić |
consul | burmistrz w prawie magdeburskim |
Consummatio delictic | dokonanie przestępstwa, |
contamino | splamić, zniesławić |
contegulator | dekarz |
contemero | splamić, zniesławić |
contemptus | wzgardzony |
contentio | porównanie |
conthoralis | żona |
contiguus | sąsiedni, graniczący |
continuationis | związek, trwanie |
contortio | powikłane wyrażenie |
contra facta non valent argumenta - | wobec faktów argumenty muszą ustąpić, |
contra ius commune | wbrew prawu powszechnemu, |
contra legem | wbrew ustawie, |
contra legem facere | działać niezgodnie z prawem, |
contra naturam | wbrew naturze |
contra praescriptum | wbrew przepisowi, |
contra vim non valet ius | prawo ustępuje przed przemocą |
contradico | sprzeciw |
contradictio | sprzeciw, sprzeczność, |
contradictio explicita - | wyraźna sprzeczność, |
contradictio implicita - | ukryta sprzeczność, |
Contradictio in adiecto - | sprzeczność w przydawce (przymiotniku), |
Contradictio in se - , | sprzeczność sama w sobie |
Contradictio in subiecto -, | sprzeczność w samym przedmiocie |
Contradictio in terminis - | sprzeczność w terminach (określeniach), |
contristo | zasmucać |
contumulo | pochować,nakryć mogiłą |
conubialis | małżeński |
conubium | małżeństwo |
convenientia | zgoda, harmonia |
converto, ere, vertit, versum | odwracać |
conviciator | bluźnierca |
convictor | strawnik |
convictus | wspólne życie |
coop. loci | miejscowy proboszcz |
copulatio | zaślubiny, złączenie |
coqua | kucharka |
coquus | kucharz |
corbo | koszykarz wytwórca koszy |
cordarius | powroźnik wytwórca powrozów -sznurów |
cordatus | mądry |
cordis | serce |
coreator, coriarius, coriator | skórnik, garbarz, szewc |
Corporis Christi festum | Boże Ciało, |
corpus | ciało , ale i zwłoki |
corrigiarius | rymarz |
corruptrix | uwodzicielka |
Cosmas | Kosma |
cotiarius | szlifierz /ostrzący narzędzia/ |
crapula | pijaństwo |
cras | jutro |
creatrix | matka/ rodzicielka / |
credo, ere, didi, ditum | oddać w opiekę |
cremo | spali |
cribrarius | sitarz |
Crimen - | przestępstwo, zbrodnia, |
Crimen continuatum - | przestępstwo ciągłe, |
crucio | męczyć, katować |
crumenanus, crumenarius | kaletnik, tasznik |
crustularius, cupendinarius | ciastkarz, cukiernik |
culcitarius | krawiec robiący płaszcze z materiału |
Culpa - | wina, |
Culpa dolo exorta - | wina kombinowana (mieszana), |
Culpa lata - , | wina ciężka |
Culpabilis - | karygodny, |
cultellarius, cultellifaber | nożownik |
cultrifex | nożownik |
Cum animo corrigendi - , | w zamiarze (celu) wychowawczym |
cumque | zawsze |
cumulo, are | gromadzić |
Cunabula iuris - | podstawy prawa (kolebka wiedzy prawniczej), |
cunae | kołyska |
cunctus | połączony, złączony razem |
cunicularius | gwarek, sztolnik |
cunnus | części płciowe kobiety, kobieta, dziwka |
cuparius, cupanus | bednarz |
cupendinarius | ciastkarz, cukiernik |
cupio, ere, ivi, itum | pragnę |
curator | opiekun, proboszcz, dozorca |
curator medici | lekarz |
curo, are | dbać |
currifex | stelmach, kołodziej |
curro, ere,cucurri, cursum | biec/wbiegać/spieszyć się |
cursoris | goniec |
custodia | straż, piecza |
custos | stróż, opiekun |
Cyprianus | Cyprian |
Cyrillus | Cyryl |
Czeslaus | Czesław |
|
|
|
|