Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

http://www.genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty Mapy szukacz

04:04 wtorek, 21 lutego 2017

Nasi tu byli

arrow wietom
4:04:09 - 21.02.2017
arrow elgra
3:58:03 - 21.02.2017
arrow beatpatt35
3:30:43 - 21.02.2017
arrow zbbudzik
3:29:24 - 21.02.2017
arrow KOZERSKI
3:22:26 - 21.02.2017
arrow kwidzin
3:11:52 - 21.02.2017
arrow Jeremi1
2:52:15 - 21.02.2017
arrow Krzysiek_Imiołek
2:51:06 - 21.02.2017
arrow rydlewski
2:35:06 - 21.02.2017
arrow polbbs
2:14:01 - 21.02.2017
arrow Janowska_Urszula
2:13:56 - 21.02.2017
arrow Lewicki_Przemysław
2:11:36 - 21.02.2017
arrow Witold_S
2:11:02 - 21.02.2017
arrow maggie
1:55:00 - 21.02.2017
arrow AdrianKonin
1:41:02 - 21.02.2017
arrow Zofia_Brzeska
1:27:57 - 21.02.2017
arrow izawawa
1:24:25 - 21.02.2017
arrow irena2
1:21:46 - 21.02.2017
arrow Robert1
1:21:41 - 21.02.2017
arrow Kazmierczak_Slawomir
1:21:37 - 21.02.2017
arrow zofiak0
1:14:34 - 21.02.2017
arrow sklaus53
1:11:32 - 21.02.2017
arrow M_Brejter
1:01:38 - 21.02.2017
arrow Gawroński_Zbigniew
0:57:51 - 21.02.2017
arrow baharovsky
0:54:20 - 21.02.2017
arrow Feltynowska_Grażyna
0:54:15 - 21.02.2017
arrow Carolina
0:42:59 - 21.02.2017
arrow ankachrzypsko
0:33:16 - 21.02.2017
arrow IwonkaP
0:31:29 - 21.02.2017
arrow KOREK
0:28:25 - 21.02.2017
Członkowie i sympatycy


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
agnieszka_margasOffline
Temat postu: Akt nr 57 Jozef Oryga, akt zgonu - ok  PostWysłany: 17-02-2017 - 14:25
Sympatyk


Dołączył: 23-09-2016
Posty: 36

Status: Offline
Dzien dobry,
bardzo prosze o przetłumaczenie aktu nr 57
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 486&y=1188

Serdecznie dziekuje,
Agnieszka M


Ostatnio zmieniony przez agnieszka_margas dnia 20-02-2017 - 11:32, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 17-02-2017 - 18:39
Sympatyk


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 1461

Witaj Agnieszko.

Poczytaj o zasadach obowiązujących na forum tłumaczeń

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

* Ogłoszenie: Jeden temat - jeden akt

* Ogłoszenie: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Ułatwia to prace tłumaczom.

(moderacja - elgra)

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
agnieszka_margasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-02-2017 - 19:41
Sympatyk


Dołączył: 23-09-2016
Posty: 36

Status: Offline
Witam serdecznie,
przepraszam ale nie wiem dlaczego zostalam upomniana Sad
Wydaje mi sie ze zrobilam wszystko jak powinnam.
Pozdrawiam,
Agnieszka M
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 20-02-2017 - 01:05
Sympatyk


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 1461

Brakuje roku, parafii, rodzaju aktu oraz informacji z Geneteki.
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... 6&to_date=

zaleca się pomijać "... proszę o tłumaczenie ...", wszak jesteśmy już w dziale tłumaczeń.

Moderator nie upomina, moderator tylko przypomina, a to aby ułatwić pracę tłumaczom.

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 20-02-2017 - 05:41
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 1490

N57
Jaźwie

Działo się w Klembowie dnia jedenastego /dwudziestego trzeciego/ kwietnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego szóstego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Aleksander Pszczółkowski czterdzieści lat mający i Jan Kubuj czterdzieści pięć lat mający obaj gospodarze z Jaźwia, i oświadczyli że wczorajszego dnia o godzinie piątej rano zmarł w Jaźwiu Józef Oryga jeden rok mający, przy rodzicach, urodzony w Sulejowie, syn Jakuba i Franciszki z Wojciechowskich małżonków Orygów. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Orygi, Akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisano.

Podpis:

/-/

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
agnieszka_margasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-02-2017 - 11:31
Sympatyk


Dołączył: 23-09-2016
Posty: 36

Status: Offline
Bardzo dziękuję, poprawie sie Smile
Pozdrawiam,
Agnieszka M
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.077245 sekund(y)