Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

http://www.genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty Mapy szukacz

22:28 czwartek, 19 stycznia 2017

Nasi tu byli

arrow Rycombel_Izabela
22:28:22 - 19.01.2017
arrow Gosieek
22:28:16 - 19.01.2017
arrow elgra
22:28:11 - 19.01.2017
arrow MichalChudzikowski
22:28:03 - 19.01.2017
arrow fridka27
22:27:57 - 19.01.2017
arrow edi6412
22:27:53 - 19.01.2017
arrow Piotrek.M
22:27:38 - 19.01.2017
arrow czarnuszewicz_bozena
22:27:32 - 19.01.2017
arrow reflex1
22:27:25 - 19.01.2017
arrow Dorota_Marta
22:27:22 - 19.01.2017
arrow PawełSitarz
22:27:11 - 19.01.2017
arrow Scowron
22:26:27 - 19.01.2017
arrow Jarosław_Młynik
22:26:19 - 19.01.2017
arrow gkalwak
22:25:29 - 19.01.2017
arrow wisnia02
22:23:52 - 19.01.2017
arrow dora_kg
22:23:46 - 19.01.2017
arrow polgen78
22:23:43 - 19.01.2017
arrow bsodziak
22:23:20 - 19.01.2017
arrow katarzyna.matyjas
22:22:59 - 19.01.2017
arrow Janina_Tomczyk
22:22:16 - 19.01.2017
arrow GrażynaF
22:22:09 - 19.01.2017
arrow Ilona_Katarzyna
22:21:40 - 19.01.2017
arrow ELADAB
22:21:40 - 19.01.2017
arrow Yoanna
22:21:23 - 19.01.2017
arrow Kiersznowski_Tomasz
22:20:55 - 19.01.2017
arrow beatadaniluk
22:20:33 - 19.01.2017
arrow antos
22:20:01 - 19.01.2017
arrow MalgorzataKurek
22:19:11 - 19.01.2017
arrow Marek_Kwarciński
22:18:25 - 19.01.2017
arrow Kazmierczak_Slawomir
22:18:24 - 19.01.2017
Członkowie i sympatycy


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
PtolemeuszOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - rosyjski  PostWysłany: 30-04-2013 - 22:24
Sympatyk


Dołączył: 23-03-2012
Posty: 93

Status: Offline
Witam serdecznie.

Bardzo proszę o dokładne przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci (zdanie po zdaniu).
Leokadia Olczyk akt nr 161. Urodzona we wsi Dąbrowy (Lgota wielka) w roku 1895. Jeśli w kacie podane sa jakieś nazwy miejscowości, to może komuś uda się je odnaleźć/przetłumaczyć.

www.engelke.pl/rodzinka/fotos/leokadia.png

Dziękuję i pozdrawiam

Paweł

_________________
Szukam rodzin: Engelke, Vetter, Kansik, Waschkowiak (Waszkowiak), Kotyniewicz, Wojciechowscy, Maliszczak, Sperscy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - rosyjski  PostWysłany: 01-05-2013 - 00:08
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 7233
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

161. Dąbrowy
Działo się we wsi Lgota dnia 26.XI./8.XII.1895 roku o godzinie pierwszej po połudnu. Stawił się osobiście Jakub Olczyk rolnik mający 40 lat, zamieszkały w Dąbrowach w obecności Stanisława Święcickiego mającego 40 lat i Stanisława Kruszyńskiego mającego 40 lat, rolników zamieszkałych w Dąbrowach i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Dąbrowach dnia 20.XI./2.XII.br o godzinie 9-ej rano z jego prawowitej małżonki Marianny z Wojciechowskich mającej 29 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię LEOKADYJA, a jego rodzicami chrzestnymi byli Franciszek Święcicki i Paulina Kruszyńska. Akt niniejszy okazującemu i świadkom , którzy pisać nie umieją, został przeczytany i tylko przez Nas podpisany.
Ks. Marcin Kochański

Zdaje się, że się ksiądz pomylił z imieniem Swięcickiego, chyba że ich przy chrzcinach było dwóch. Podejrzewam, że dwukrotny Stanisław i wiek 40 lat u obu świadków spisał mu się z tej samej linijki przy przepisywaniu. Jednak to , co napisane siekierą nie wyrąbiesz.

W akcie pojawiają się miejscowości: Lgota, Dąbrowy, a na uciętej stronie Woźnik(i). Przypuszczalnie jest to dzisiejsza gmina Lgota Wielka w pow. radomszczańskim, w której znajduje się wieś Woźniki. Nie wiem, co z Dąbrowami. Może podzieliły się na dwie Dąbrowy, które tam też są?


Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.078350 sekund(y)