Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
umix
Temat postu: Tłumaczenie aktu małżeństwa, Rybno, 1879, Antoni Umiński OK  PostWysłany: 06-11-2017 - 18:52
Sympatyk


Dołączył: 09-09-2010
Posty: 29

Witam,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa w części dotyczącej pana młodego, w szczególności jego rodziców.

Parafia Rybno, Antoni Umiński, 1879 r.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

z góry dziękuję
Pozdrawiam
Marek


Ostatnio zmieniony przez umix dnia 20-11-2017 - 17:16, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu: Tłumaczenie aktu małżeństwa, Rybno, 1879, Antoni Umiński  PostWysłany: 11-11-2017 - 19:53
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 456

Status: Offline
Witam, Einassen Anton von Uminski,kath.ur. wdniu 21.11.1853 w Truszczyn? kreis Löbau.Jest synem Köllmer Adam
von Uminski i jego zmarłej żony Marianna von Uminski z d. Schulz zam. Truszyn.

pozdrawiam Konrad

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
umix
Temat postu: Tłumaczenie aktu małżeństwa, Rybno, 1879, Antoni Umiński  PostWysłany: 19-11-2017 - 12:03
Sympatyk


Dołączył: 09-09-2010
Posty: 29

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Udało mi się ustalić znaczenie słów "Köllmer" i "kreis Löbau".
Nie mogę jednak znaleźć tłumaczenia słowa Einassen. Zastanawiam się, czy na pewno w akcie właśnie takie słowo zostało wpisane?

Pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Tłumaczenie aktu małżeństwa, Rybno, 1879, Antoni Umiński  PostWysłany: 19-11-2017 - 18:39
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6329

Status: Offline
Tu chodzi o słowo Einsasse
czyli mieszkaniec

pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu: Tłumaczenie aktu małżeństwa, Rybno, 1879, Antoni Umiński  PostWysłany: 19-11-2017 - 18:55
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 456

Status: Offline
Błąd w pisowni,tak, powinno byc Einsassensohn.Moja wina.

Pozdrawiam Konrad.

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.504976 sekund(y)