Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 01-10-2017 - 20:46
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 45, Jurki, p.Jeziórka, rok 1903

Paweł Witczak, s. Teofila i Zofii z Gwiazdów.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 43-046.jpg

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


N45
Jurki

Działo się we wsi Jeziórka szóstego /dziewiętnastego/ kwietnia tysiąc dziewięćset trzeciego roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się: Teofil Witczak służący zamieszkały we wsi Jurki lat czterdzieści, w obecności Stanisława Zalewskiego i Stanisława Wasiaka obu służących pełnoletnich zamieszkałych we wsi Jurki i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodził się on we wsi Jurki szóstego /dziewiętnastego/ kwietnia tego roku o godzinie ósmej rano z prawowitej jego żony Zofii z Purchalów lat trzydzieści cztery. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dziś odprawionym nadano imię Paweł, a chrzestnymi jego byli: Paweł Malinowski i Helena Matuszewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez nas tylko podpisano.

Podpis:

/-/

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WiciuOffline
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 03-10-2017 - 13:42
Sympatyk


Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526

Status: Offline
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 81, Kopana, p.Rembertów, rok 1904

Władysław Witczak, s. Teofila i Zofii z Gwiazdów.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 03-10-2017 - 16:07
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 81, Kopana, p.Rembertów, rok 1904

Władysław Witczak, s. Teofila i Zofii z Gwiazdów.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


N81 Kopana

Działo się we wsi Rembertów piątego /osiemnastego/ lipca tysiąc dziewięćset czwartego roku, o godzinie siódmej po południu. Stawili się Teofil Witczak służący w Kopanej lat czterdzieści cztery, w obecności świadków Stanisława Jasińskiego last czterdzieści i Pawła Kluczyk lat pięćdziesiąt obu rolników zamieszkałych w Kopanej i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodził się on w Kopanej pierwszego /czternastego/ tego lipca o godzinie trzeciej rano z prawowitej jego żony Zofii z Gwiazdów lat trzydzieści trzy. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dziś odprawionym nadano imię Władysław, a chrzestnymi jego byli Jerzy Górski i Cecylia Leszczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytano przez nas tylko podpisano.

Ksiądz Anzelm Turant Proboszcz Parafii Rembertów

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WiciuOffline
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 03-10-2017 - 16:12
Sympatyk


Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526

Status: Offline
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 77, Jurki, p. Jeziórka, rok 1909

Bronisław Witczak, s. Teofila i Zofii z Purchałów.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1841&y=547

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 03-10-2017 - 16:22
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 77, Jurki, p. Jeziórka, rok 1909

Bronisław Witczak, s. Teofila i Zofii z Purchałów.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1841&y=547

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


N77
Jurki

Działo się we wsi Jeziórka dwudziestego piątego sierpnia /ósmego września/ tysiąc dziewięćset dziewiątego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Teofil Witczak służący ze wsi Jurki lat pięćdziesiąt, w obecności Jana Kłosa lat trzydzieści osiem i Jana Więckowskiego lat trzydzieści, obu służących ze wsi Jurki i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodził się on we wsi Jurki dwudziestego czerwca /drugiego lipca/ tego roku o godzinie szóstej po południu z prawowitej jego żony Zofii z Purchałów lat czterdzieści pięć. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dziś odprawionym nadano imię Bronisław, a chrzestnymi jego byli Józef Wojda i Małgorzata Pucek. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano przez Nas tylko podpisano.

Podpis:

/-/

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WiciuOffline
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 03-10-2017 - 20:19
Sympatyk


Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526

Status: Offline
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 101, p. Belsk, rok 1899

Szczepan Ineksiak, s. Franciszka i Marianny z Grzejszczyków.

http://www.szukajwarchiwach.pl/58/487/0 ... /#tabSkany

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 03-10-2017 - 20:24
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 101, p. Belsk, rok 1899

Szczepan Ineksiak, s. Franciszka i Marianny z Grzejszczyków.

http://www.szukajwarchiwach.pl/58/487/0 ... /#tabSkany

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


N101
Rosochów

Działo się w Belsku pierwszego /trzynastego/ grudnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Franciszek Ineksiak lat trzydzieści jeden, służący zamieszkały we wsi Rosochów w obecności: Jana Jakubczaka lat czterdzieści i Walentego Kuśtasa lat czterdzieści dwa, obu służących zamieszkałych we wsi Rosochów i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodził się on we wsi Rosochów dziś o godzinie piątej rano z prawowitej jego żony Marianny z Grzejszczyków lat trzydzieści dwa. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dziś odprawionym nadano imię Szczepan, a chrzestnymi jego byli Jan Jakubczak i Rozalia Wojtczak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i przez Nas tylko podpisano.

Podpis:

/-/

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WiciuOffline
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 05-10-2017 - 11:00
Sympatyk


Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526

Status: Offline
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa z poniższego linku.
Akt małżeństwa nr 17, p. Jeziórka, rok 1894

Jan Bożyk, s. Adam i Franciszki Świerczewskiej i Marianny Jonekszak, c. Michała i Marianny z Przybylskich.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1498&y=14

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 05-10-2017 - 17:57
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa z poniższego linku.
Akt małżeństwa nr 17, p. Jeziórka, rok 1894

Jan Bożyk, s. Adam i Franciszki Świerczewskiej i Marianny Jonekszak, c. Michała i Marianny z Przybylskich.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1498&y=14

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


N17
Jeziora

Działo się we wsi Jeziórka drugiego /czternastego/ października, tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego czwartego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadcza się że w obecności świadków Tomasza Cypriak i Wojciecha Kurzyńskiego pełnoletnich rolników we wsi Jeziora zamieszkałych zawarto dziś religijny związek między Janem Bożyk lat trzydzieści jeden, kawalerem, rolnikiem we wsi Olszew zamieszkałym, synem Adama i Franciszki ze Świerczewskich małżonków Bożyk rolników i Marianną Jonekszak lat dwadzieścia jeden, panną, zamieszkałą we wsi Jeziora przy rodzicach, córką Michała i Marianny z Przybylskich małżonków Jonekszak.

Dalej o zapowiedziach, braku umowy przedślubnej i niepiśmienności obecnych.

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WiciuOffline
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 12-10-2017 - 15:56
Sympatyk


Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526

Status: Offline
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa z poniższego linku.
Akt małżeństwa nr 46, p. Wyszków, rok 1887

Jan Bielski, s. Teofila i Rozalii Białousz i Julianny Czarneckiej c. Jana i Marianny Szczotki.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =726&y=805

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 13-10-2017 - 07:04
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa z poniższego linku.
Akt małżeństwa nr 46, p. Wyszków, rok 1887

Jan Bielski, s. Teofila i Rozalii Białousz i Julianny Czarneckiej c. Jana i Marianny Szczotki.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =726&y=805

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


Rybieńko
46

Działo się w Osadzie Wyszkowie, dnia dwudziestego szóstego lipca /siódmego sierpnia/ tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku, o godzinie drugiej po południu. Oświadcza się że w obecności świadków Mikołaja Biernackiego rolnika zamieszkałego w Rybnie, lat czterdzieści osiem i Antoniego Grochowskiego sługi kościelnego zamieszkałego w Nadgórzu, lat czterdzieści osiem, zawarto dziś religijny związek małżeński między Janem Bielskim kawalerem, synem Teofila i jego żony Rozalii z Białouszów, urodzonym w Natalinie, a teraz w Rybieńku zamieszkałym, owczarzem, lat dwadzieścia trzy i Julianną Czarnecką panną, córką zmarłych Jana i jego żony Marianny ze Szczotków, urodzoną w Jackowie Parafii Popowo, a teraz w Rybieńku zamieszkałą, służącą, lat dwadzieścia. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi: dwunastego /dwudziestego czwartego/, dziewiętnastego /trzydziestego pierwszego/ lipca i dwudziestego szóstego lipca /siódmego sierpnia/ bieżącego roku ogłoszone w wyszkowskim kościele parafialnym. Pozwolenie na zawarcie małżeństwa obecnych przy małżeńskim akcie siostry panny nastąpiło ustnie. Umowy przedślubnej nie zawierali. Religijny Obrzęd Małżeństwa odprawił Ksiądz Józef Szmejter Administrator Wyszkowskiej Parafii. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisano, stawający przy nim są niepiśmienni.

Administrator Parafii Wyszków Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ksiądz Józef Szmejter

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WiciuOffline
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 14-10-2017 - 10:15
Sympatyk


Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526

Status: Offline
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 44, Wólka Somiankowska, p. Barcice, rok 1888

Józefa Bielska, c. Jana i Julianny z Sarneckich.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 582&y=1497

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 14-10-2017 - 15:03
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 44, Wólka Somiankowska, p. Barcice, rok 1888

Józefa Bielska, c. Jana i Julianny z Sarneckich.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 582&y=1497

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


N44
Wólka Somiankowska

Działo się we wsi Barcice czternastego /dwudziestego szóstego/ sierpnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego ósmego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Jan Bielski służący lat dwadzieścia cztery w Wólce Somiankowskiej zamieszkały, w obecności: Teofila Bielskiego owczarza z Myskłówca lat czterdzieści osiem i Michała Kamienieckiego służącego lat czterdzieści w Wólce Somiankowskiej zamieszkałego i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając że urodziło się ono w Wólce Somiankowskiej dwunastego /dwudziestego czwartego/ sierpnia bieżącego roku o godzinie siódmej z prawowitej jego żony Julianny z Sarneckich lat dwadzieścia. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym dziś przez Księdza Nikodema Ważyńskiego nadano imię Józefa, a chrzestnymi jego byli wyżej wspomniany Teofil Bielski i Franciszka Wiśniewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, a przez ich niepiśmienność przez Nas tylko podpisano.

Ks. Nikodem Ważyński Administrator Parafii Barcice Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WiciuOffline
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 18-10-2017 - 13:02
Sympatyk


Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526

Status: Offline
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 46, Gulczewo, p. Wyszków, rok 1874

Józef Osik, s. Stanisława i Wiktorii z Rzemków.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=378159

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu: Re: akt zgonu 12/1873 p.Wyszków  PostWysłany: 21-10-2017 - 20:24
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

Wiciu napisał:
Witam,

czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Akt urodzenia nr 46, Gulczewo, p. Wyszków, rok 1874

Józef Osik, s. Stanisława i Wiktorii z Rzemków.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=378159

dziękuję

pozdrawiam

Paweł Witczak


Gulczewo
46

Działo się w Osadzie Wyszkowie trzynastego /dwudziestego piątego/ marca tysiąc osiemset siedemdziesiątego czwartego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Stanisław Osik lat pięćdziesiąt rolnik zamieszkały we wsi Gulczewie, w obecności Piotra Skoczeń lat trzydzieści sześć i Józefa Grześkowicz lat trzydzieści siedem obu rolników zamieszkałych we wsi Gulczewie i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodził się on w Gulczewie wczorajszego dnia o godzinie szóstej wieczorem z prawowitej jego żony Wiktorii z Rzemków lat trzydzieści dwa. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dziś przez Księdza Pawła Ostaszewskiego nadano imię Józef, a chrzestnymi jego byli Piotr Skoczeń i Teofila Matwiejczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytano i przez nas podpisano.

Administrator Parafii Wyszków Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ksiądz Józef Szmejter

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.629523 sekund(y)