Autor |
Wiadomość |
Cirdan |
|
Temat postu: Tłumaczenie niem. ogłoszenie(?) 1883 r. - OK
Wysłany: 16-09-2017 - 15:59
|
|
Dołączył: 22-11-2008
Posty: 225
Skąd: Bochnia, Kraków
Status: Offline
|
|
Proszę o przetłumaczenie ostatniego akapitu na drugiej (szóstej wg. org. numeracji) stronie (dotyczy m. in. Karoliny Zdechlik/Sdechlik).
http://www.sbc.org.pl/Content/69360/02.pdf
Pozdrawiam
Piotr Sułek |
_________________ Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Ostatnio zmieniony przez Cirdan dnia 17-09-2017 - 10:40, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 16-09-2017 - 19:42
|
|
Dołączył: 02-10-2016
Posty: 125
|
|
List gończy za miejscowym robotnikiem Carlem Schweda i miejscową niezamężną Caroliną Sdechlik,
ogłoszony w Kattowitzer Kreisblatt Nr. 50 z dnia 7 grudnia 1882, jest odwołany.
Królewska Huta, dnia 4 stycznia 1882 . . . . . Królewski Sąd Rejonowy
______________
pzdr. Stefan |
|
|
|
|
|
|
|
|