Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
33szuwarekOffline
Temat postu: Akt ślubu 1810 rok, Meseritz -ok  PostWysłany: 25-07-2017 - 00:02
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień Dobry,
Proszę uprzejmiej o przetłumaczenie krótkiego aktu małżeństwa z 1810 roku osób: Daniel Gottlieb Deutsch i Beata Luiza Jokisch, miejscowość Międzyrzecze (Meseritz). Akt składa się dwóch części. Z góry dziękuje.

Nr aktu: 33
1) Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/10eac5fea6d5e027
2) Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e7862840008587a5

Pozdrawiam, Piotr


Ostatnio zmieniony przez 33szuwarek dnia 01-08-2017 - 23:14, w całości zmieniany 3 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Akt ślubu 1810 rok, Meseritz  PostWysłany: 29-07-2017 - 08:12
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Witaj Piotr!
30 wrzesien
Daniel Gottfried, obywatel miejski i sukiennik stad, syn obyw.m-go i sukiennika pana Johann´a Gottfried Erdmann Deutsch slubny 2 syn , kawaler
panna Beata Louisa corka farbiarza z Tirsch ( Schwarz und Schönfärberei – spec w kolorach czarnych i czerwonych ) z Tirschriegel pana Andreasa Gottlob Jokisch 2 niezamezna corka
Czy ten 2 link jest z tej samej ksiegi???
jest tam:
oboje lat 25

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
33szuwarekOffline
Temat postu: Akt ślubu 1810 rok, Meseritz  PostWysłany: 29-07-2017 - 15:38
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Cześć Beata, tak drugi link jest do tej samej księgi. I wielce dziękuję za przetłumaczenie !!!

Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.608186 sekund(y)