Autor |
Wiadomość |
MonikaMaru |
|
Temat postu: Re: Język Polski - akt urodzenia akt 65
Wysłany: 17-06-2017 - 09:53
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
jedenastej w nocy |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
MonikaMaru |
|
Temat postu: Re: Język Polski - akt urodzenia akt 44
Wysłany: 17-06-2017 - 10:06
|
|
Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
|
|
1. August Kurtzweg
2. Jan Linke
3. Agnieszka Brug
Nazwisko ojca zapisane - Főlberg |
_________________ Pozdrawiam,
Monika
|
|
|
|
|
Felberg_Sławomir |
|
Temat postu: J.Polski akt 21 urodzenia rozczytanie nazwisk
Wysłany: 19-06-2017 - 07:15
|
|
Dołączył: 01-11-2006
Posty: 298
Skąd: Gliwice
Status: Offline
|
|
Proszę o rozczytanie brakujących słów nazwisk
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,315020,4
Działo się we wsi Buczku dnia 1.03.1835ro godz. 1 ej popołudniu .
Stawił się Mateusz Felberk (felberg) owcarz we wsi buczku zamieszkały lat 38 liczący w obecności Jana …….
Lat 24….. Jana …….lat 30 liczących okupników……….. i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w buczku dnia
19.02 roku bieżącego o godz 1 po północy z jego małżonki Beaty Krepel ? lat 21 liczącej
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadane zostały imienia Jan Augustyn
A rodzicami chrzestnymi byli wyżej wymieniony Jan ….. i Krystyna ……… |
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: J.Polski akt 21 urodzenia rozczytanie nazwisk
Wysłany: 20-06-2017 - 19:25
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
chyba Karczbert - myślę że jest to fonetycznie zapisane nazwisko niemieckie
Sudlarczyk lub Siedlarczyk |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Ostatnio zmieniony przez Kamiński_Janusz dnia 20-06-2017 - 20:23, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
Felberg_Sławomir |
|
Temat postu: J.Polski akt 21 urodzenia rozczytanie nazwisk
Wysłany: 20-06-2017 - 19:51
|
|
Dołączył: 01-11-2006
Posty: 298
Skąd: Gliwice
Status: Offline
|
|
Dzięki
siedlarczyk by pasował bo znalazłem Jana ale jakbyś rozczytał słowa po okupnikach ? |
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: J.Polski akt 21 urodzenia rozczytanie nazwisk
Wysłany: 20-06-2017 - 20:10
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Z Olędrów Rokitnickich |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
tewu1992 |
|
Temat postu: J. Polski - akt małżeństwa - Siedlce Czerwiński/Osińska - ok
Wysłany: 25-06-2017 - 15:21
|
|
Dołączył: 11-02-2015
Posty: 43
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu niektórych słów z aktu małżeństwa (miejsca wykropkowane. Również proszę o potwierdzenie czy przy zapytaniach dobrze rozczytałem słowa.
https://drive.google.com/file/d/0BzZq_N ... sp=sharing
Działo się w mieście Siedlcach dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset sześciesiątego piątego roku o godzinie jedenastej przed południem ... i Jana Czerwiństkiego lat pięćdziesiąt mających obywateli miejskich w Siedlcach zamieszkałych zawarte zostało religijne małżeństwo między Janem Czerwińskim lat czterdzieści dwa (?) mającym w Siedlcach urodzonym i zamieszkałym .... Jakóba i Tekli z ... małżonków Czerwińskich nieżyjących(?) z Józefą Osińską Panną lat dwadzieścia siedem(?) mającą ... córką Jana i Zofii z Dmowskich(?) małżonków Osińskich nieżyjących
Dziękuję za pomoc,
Tomasz |
Ostatnio zmieniony przez tewu1992 dnia 26-06-2017 - 10:38, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: J. Polski - akt małżeństwa - Siedlce Czerwiński/Osińska
Wysłany: 26-06-2017 - 10:20
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
Działo się w mieście Siedlcach dnia dwudziestego lutego tysiąc osiemset sześciesiątego piątego roku o godzinie jedenastej przed południem. Wiadomo czynimy, iż w przytomności świadków: Teodora Podkowińskiego lat 51 i Jana Czerwiństkiego lat pięćdziesiąt mających obywateli miejskich w Siedlcach zamieszkałych zawarte zostało religijne małżeństwo między Janem Czerwińskim lat czterdzieści dwa mającym w Siedlcach urodzonym i zamieszkałym, z wyrobku utrzymującym się, synem Jakóba i Tekli z Mazurków - małżonków Czerwińskich nieżyjących, z Józefą Osińską Panną lat dwadzieścia siedem mającą, w Podnieśniu parafii Suchożebry urodzoną, a obecnie w Siedlcach w obowiązku zostającą, córką Jana i Zofii z Drnowskich - małżonków Osińskich nieżyjących. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach: 5,12 i 19 lutego w kościele siedleckim ogłoszone. Umów przedmałżeńskich nie było. Obrzęd religijny dopełnił ksiądz ... Dąbrowski wikariusz miejscowy. Akt ten stawającym i świadkom przeczytany przez nas tylko podpisany został, gdyż oni pisać nie umieją. Ksiądz Szabłowski proboszcz siedlecki, utrzymujący akta (stanu cywilnego) |
_________________ Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
|
|
|
|
|
Guźniczak_Adrian |
|
Temat postu: J. polski-akt małżeństwa Alojzy Marianna Polińscy,1861r.- OK
Wysłany: 09-07-2017 - 13:21
|
|
Dołączył: 05-07-2017
Posty: 28
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu części poniższego aktu ślubu i wytłumaczenia zdania napisanego czerwoną czcionką:
http://imgur.com/a/7M3U5
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Adrian
16. Wola Rychwalska
Działo się w mieście Rychwale dnia 22.11.1861 roku, o godzinie piątej po południu. (?)… że w obecności świadków; Jana Chypskiego Okupnika z Woli Rychwalskiej lat 30 mającego, szwagra niżej wyrażonej nowo zaślubionej, i Alojzego Polińskiego młynarza z Radzimi lat 42 mającego, w dniu dzisiejszym zawartym zostało Religi(?) Małżeństwo pomiędzy Aloizem Polańskim kawalerem dwadzieścia lat mającym przysposobionym synem Ignacego i Wili (?) Mielcarskiej małżonków Polańskich robotników tutejszych, a urodzonym z Maryanny Mielcarskiej niezamężnej służącej już nieżyjącej z (?)(?), urodzonym w Krzymowie, i w Rychwale (?) Polańskich, zastającym, a Panną Maryanną (Adamczeską ?) lat 22 mającą, córką Walentego i Antoniny (Smużyńskiej ?) małżonków (Adamczeskich ?) Okupników z Holendrów (?), urodzona (?)(?) w Wielkim Księstwie Poznańskim i w Woli Rychwalskiej (?) (?)(?). Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach: 1, 8 i 15 Listopada roku bieżącego w Parafii Rychwalskiej: jako też poprzedziło (?) (?) Ojców obojga nowożeńców. (?) małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają; iż zrobili umowę przedślubną, prywatną przy świadkach (?) majątkowe. Akt ten stawiającym i świadomym przeczytany; przez nas i pierwszego świadka podpisanym został: drugi zaś świadek i (stawiający ?) nowożeńcy pisać nie umieją.
J:Hipski |
Ostatnio zmieniony przez Guźniczak_Adrian dnia 09-07-2017 - 16:06, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
|
Temat postu: J. polski - akt małżeństwa Alojzy Marianna Polińscy, 1861r.
Wysłany: 09-07-2017 - 15:40
|
|
Dołączył: 23-06-2017
Posty: 370
Skąd:
|
|
16. Wola Rychwalska
Działo się w mieście Rychwale dnia 22.11.1861 roku, o godzinie piątej po południu. Wiadomo czynimy że w obecności świadków; Jana Chypskiego Okupnika z Woli Rychwalskiej lat 30 mającego, szwagra niżej wyrażonej nowo zaślubionej, i Alojzego Polińskiego młynarza z Radzimi lat 42 mającego, w dniu dzisiejszym zawartym zostało Religijne Małżeństwo pomiędzy Aloizem Polańskim kawalerem dwadzieścia lat mającym przysposobionym synem Ignacego i Wiktorii Mielcarskiej małżonków Polańskich rolników tutejszych, a urodzonym z Maryanny Mielcarskiej niezamężnej służącej już nieżyjącej z ojca zaś niewiadomego , urodzonym w Krzymowie , i w Rychwale przy wspomnianych Polańskich, zastającym, a Panną Maryanną Adamczeską lat 22 mającą, córką Walentego i Antoniny Snużyńskiej (?) małżonków Adamczeskich Okupników z Holendrów Paprockich , urodzoną w wsi Górze w Wielkim Księstwie Poznańskim i w Woli Rychwalskiej przy swej matce zostającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach: 1, 8 i 15 Listopada roku bieżącego w Parafii Rychwalskiej: jako też poprzedziło zezwolenie ustne Ojców obojga nowożeńców. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie nowi oświadczają; iż zrobili umowę przedślubną, prywatną przy świadkach o stosunki majątkowe. Akt ten stawającym i świadkom przeczytany; przez nas i pierwszego świadka podpisanym został: drugi zaś świadek i stawiający nowożeńcy pisać nie umieją.
J:Hipski |
|
|
|
|
|
Żygadło_Piotr |
|
Temat postu: Odczytanie aktu ślubu
Wysłany: 19-07-2017 - 08:05
|
|
Dołączył: 19-03-2017
Posty: 172
Skąd: Elbląg
Status: Offline
|
|
Dzień dobry, dostałem drogą meilową skan aktu ślubu moich pradziadków, odczytałem jedynie rok i dzień ślubu a tekstu jest więcej.
Czy ktoś mógłby odczytać całość?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/821e5c8f074b1c8c
Pozdrawiam |
_________________ Piotr Żygadło
|
|
|
|
|
mmoonniiaa |
|
Temat postu: Odczytanie aktu ślubu
Wysłany: 20-07-2017 - 17:49
|
|
Dołączył: 03-04-2011
Posty: 593
Status: Offline
|
|
Piotrze,
poniżej odczytana treść aktu:
Działo się w Kowali Stępocina dnia 27 września 1922 roku o godzinie 9 rano. Oświadczamy iż w dniu dzisiejszym w obecności Władysława Odzimkowskiego, kolonisty z Maliszewa i Jakuba Chruślaka, kolonisty z Majówki, zawarty został związek małżeński między Stanisławem Kowalikiem, lat 24 mającym, synem Józefa i Magdaleny z Czyżewskich, urodzonym i zamieszkałym na Stawkach, a Wiktorią Kozłowską, panną lat 28 mającą, córką Marcina i Justyny ze Skrzyńskich, urodzoną i zamieszkałą w Śniadkowie. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele, a mianowicie: 3, 10 i 17 września roku bieżącego. Nowożeńcy oznajmili iż umowy przedślubnej z sobą nie zawarli. Obrzęd religijny dopełniony przez nas. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany podpisaliśmy.
Pozdrawiam,
Monika |
|
|
|
|
|
teratri |
|
Temat postu: Re: Akt zgonu język polski 1812 r
Wysłany: 23-07-2017 - 19:00
|
|
Dołączył: 05-11-2016
Posty: 53
Status: Offline
|
|
Witam
Mam prośbę ,czy w akcie zgonu Łucji Stężalskiej numer domu to 44 czy 144? Bo coś jest przed czterdziestm czwartym? |
|
|
|
|
|
kwroblewska |
|
Temat postu: Re: Akt zgonu język polski 1812 r
Wysłany: 23-07-2017 - 19:30
|
|
Dołączył: 16-08-2007
Posty: 3158
Skąd: Łódź
Status: Offline
|
|
zapisano ..pod numerem sto czterdziestym czwartym...
___
Krystyna |
|
|
|
|
|
tiga84 |
|
Temat postu:
Wysłany: 08-08-2017 - 19:59
|
|
Dołączył: 19-11-2007
Posty: 39
Status: Offline
|
|
Agnieszko czy to akt małżeństwa Twoich przodków? Okazało się właśnie, że u mnie nazwisko Kocięcka występuje, nawet okolica ta sama
Adriana |
|
|
|
|
|
|