Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

http://www.genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty Mapy szukacz

01:49 piątek, 22 września 2017

Nasi tu byli

arrow Christian_Orpel
1:48:38 - 22.09.2017
arrow Zofia_Brzeska
1:36:37 - 22.09.2017
arrow elgra
1:36:09 - 22.09.2017
arrow Rogoski_Anencir
1:35:35 - 22.09.2017
arrow Arek_W
1:30:33 - 22.09.2017
arrow jerzymichal
1:24:12 - 22.09.2017
arrow DariaBielkiewicz
1:20:11 - 22.09.2017
arrow ryszard_1463
1:17:51 - 22.09.2017
arrow polgen78
1:16:37 - 22.09.2017
arrow Brazulewicz_Krystian
1:15:29 - 22.09.2017
arrow Worwąg_Sławomir
1:13:13 - 22.09.2017
arrow PIOSAK
1:13:07 - 22.09.2017
arrow majcherski.artur
1:11:36 - 22.09.2017
arrow Krystyna500
1:09:19 - 22.09.2017
arrow beatpatt35
1:08:11 - 22.09.2017
arrow MaciekJarawski
1:02:11 - 22.09.2017
arrow Płowik_Hubert
0:59:04 - 22.09.2017
arrow Podobińska_Zofia
0:56:12 - 22.09.2017
arrow joanna84
0:56:02 - 22.09.2017
arrow Gabryjel
0:49:46 - 22.09.2017
arrow Marek_Wysocki
0:47:09 - 22.09.2017
arrow Rosslyn1988
0:45:00 - 22.09.2017
arrow Robert1
0:43:39 - 22.09.2017
arrow Lukas1212
0:38:15 - 22.09.2017
arrow EveryRelative
0:30:38 - 22.09.2017
arrow Eufrozyn
0:27:03 - 22.09.2017
arrow kola16
0:26:27 - 22.09.2017
arrow Kuskowska_Maja
0:23:36 - 22.09.2017
arrow kaphis
0:23:33 - 22.09.2017
arrow Lesniewski_Kacper
0:23:11 - 22.09.2017
Członkowie i sympatycy


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
polgen78Offline
Temat postu: Help with translations for marriage records.  PostWysłany: 12-07-2017 - 02:33
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 84

Status: Offline
Hello

I was wondering if anyone can translate the following marriage records for me.

Józef Zakrzewski and Anna Bojanowska akta 5 scan pg 21

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Józef Rutkosk and Franciszka Zakrzewska akta 13 scan pg 19

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Thank you for your help

Scott
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mmoonniiaaOffline
Temat postu: Help with translations for marriage records.  PostWysłany: 15-07-2017 - 13:12
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2011
Posty: 386
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Scott, where have you found a scan of the first marriage record?

13/1846

place: Radziki Wielkie
date: 27th October/8th November 1846, 1 p.m.
witnesses: Jakub Celmer, 60 and Ignacy Wazyński, 53, both living in Radziki Małe
groom: Józef Rutkowski, 25, living in Radziki Małe, servant, born in Świerczyny, Prussia, son of dead Franciszek and Wiktoria nee Kowalska
bride: Franciszka Zakrzewska, 19, daughter of dead Józef and alive Anna nee Bojanowska, born in Radziki Małe, living with mother in Radziki Małe
announcements: 13th/25 th October, 20th October/1st November, 27th October/8th November
permission of bride's mother and groom's mother

Regards,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
polgen78Offline
Temat postu: RE: Help with translations for marriage records.  PostWysłany: 16-07-2017 - 06:24
Sympatyk


Dołączył: 14-07-2009
Posty: 84

Status: Offline
Hello Monika

For the first marriage for Jozef Zakrzewski and Anna Bojanowski.The book list the years 1809 – 1811.The year the marriage took place was 1809. In the dropbox that list the year 1810. Click on the arrow and you will see the year 1809. it is atka 5 Scan page 21 for the year 1809.

Sorry I did not post that in the first post.

Thank you for all your help with previous translations.

Best regards

Scott
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
mmoonniiaaOffline
Temat postu: RE: Help with translations for marriage records.  PostWysłany: 16-07-2017 - 11:35
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2011
Posty: 386
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Scott, so this is the translation of the first marriage.

5/1809

place: Radziki Małe
date: 15th October
groom: Józef Zakrzewski, 26 years and 6 months old based on birth record in Radziki church, farm-hand in Radziki manor, son of Michał and Zofia nee Lankowska, both living in Lamkowizna
bride: Anna Bojanowska, 16 based on birth record in Radziki church, daughter of Jan and Dorota nee Betlejewska, both livig in Radziki Małe
announcements: 10th, 17th September
witnesses: Maciej Wazynski, 31, living in Radziki Małe, Michał Bojanowski, 37, bride's brother, living in Radziki Małe, Paweł Polakowski, 29, living in Radziki Małe, Maciej Polakowski, 80, living in Radziki Małe, both neighbours

Regards,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.052682 sekund(y)