Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
kierejkaOffline
Temat postu: Profesja, parafia Ostrowite Prymasowskie; ok  PostWysłany: 08-06-2017 - 10:17
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 468
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie słowa przed "Jan Blaszyński" (taberi...???).
Wpis nr 62, Jerzykowo, par. Ostrowite Prymasowskie:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=767739

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

_________________
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 08-06-2017 - 11:14, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
M_K_COffline
Temat postu: Re: Profesja, parafia Ostrowite Prymasowskie  PostWysłany: 08-06-2017 - 11:02
Sympatyk


Dołączył: 04-05-2014
Posty: 155
Skąd: Lublin (aktualnie)
Status: Offline
kierejka napisał:

proszę o przetłumaczenie słowa przed "Jan Blaszyński" (taberi...???).


Za "Jan Blaszyński" widnieje słówko tabernator (napisane "taberniator"). Oznaczało zwykle karczmarza.

Pozdrawiam,
Magda

_________________
www.nietylkogenealogia.blogspot.com
www.nietylkoczarownice.blogspot.com
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kierejkaOffline
Temat postu: 1814, akt zgonu, Ostrowite Prymasowskie - ok  PostWysłany: 14-06-2017 - 21:45
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 468
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry.
Bardzo proszę o przetłumaczenia poniższego aktu zgonu (pierwszy wpis na pierwszej stronie):
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=767739

Popielarze. Zmarła uczciwa Magdalena Wolicka, lat 40, żona uczciwego Antoniego Wolickiego, matka...

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

_________________
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 18-06-2017 - 19:53, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-06-2017 - 19:46
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
1814, die 25 decembris sepulta est in Cimeterio honesta.../dnia 25 grudnia pochowana została na cmentarzu uczciwa Magdalena Wolicka lat 40, żona uczciwego Antoniego Wolickiego, matka dwóch synów: starszego Wojciecha i drugiego Piotra oraz córek Katarzyny i Marianny, która zaskoczona śmiercią bez dyspozycji [tzn niezaopatrzona Sakramentami] zmarła.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kierejkaOffline
Temat postu: 2 słowa z aktu ślubu; ok  PostWysłany: 06-07-2017 - 17:59
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 468
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry.
Co zapisano po imieniu i nazwisku pana młodego, "unter officier"? Co to znaczy? (wpis 6, ślub między Janem Grunet a Zofią Konwerską)

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=299607


Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

_________________
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 07-07-2017 - 13:13, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
historyk1920Offline
Temat postu: 2 słowa z aktu ślubu  PostWysłany: 06-07-2017 - 19:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-01-2014
Posty: 909

Status: Offline
Dzień Dobry
Wydaje mi się iż w zapis łaciński wkradło się słowo niemieckie ?
Unteroffizier zapisane łącznie z niemieckiego - odnosi się do podoficera, kaprala, podoficera dyżurnego
http://pl.pons.com/t%C5%82umaczenie/nie ... eroffizier
Ktoś z Państwa może ma inne wytłumaczenie?
Pozdrawiam
Marek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Bartek_MOffline
Temat postu: 2 słowa z aktu ślubu  PostWysłany: 06-07-2017 - 20:59
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3283

Status: Offline
Jan był podoficerem i uzyskał zgodę na ślub od swojego przełożonego, barona von Kloch, pułkownika. Chodzi być może o batalion fizylierów. Więcej szczegółów w niemieckim internecie pod hasłem "Oberst von Kloch" lub u specjalistów od wojen napoleońskich.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kierejkaOffline
Temat postu: Akt ślubu, 1819, Mielżyn; ok  PostWysłany: 10-07-2017 - 18:27
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 468
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=769444
(ostatni wpis na stronie).

Marcin Kierejewski (choć zapisane chyba jako Kyrjieski) i Rozalia Barankiewicz.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

_________________
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 13-07-2017 - 21:59, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kierejkaOffline
Temat postu: Akt ślubu, 1823, Mielżyn; ok  PostWysłany: 10-07-2017 - 19:18
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 468
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry,
ślub wdowca Marcina Kierejewskiego (choć mocno przekręcono nazwisko) i Marianny Jagodzińskiej:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=769444

Przedostatni wpis na stronie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich

_________________
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 14-07-2017 - 15:31, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-07-2017 - 21:58
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
Ja Jan Kaszperski proboszcz miejsca poprzedziwszy trojgiem zapowiedzi wygłoszonych wobec Ludu Bożego przed Panem zgromadzonego nie wykrywszy przeszkód kanonicznych, mając zgodę, pobłogosławiłem małżeństwo przed Obliczem Kościoła sławetnym Marcinem Kijreijeskim młodzianem …[zawodu nie odczytam] a Rozalią Barankiewiczan[k]ą panną za zgodą rodziców i…. [chyba: zgodą dziedzica ?]. Świadkowie: Wojciech Hoffmann ... mielżyński, Józef Szklarski, Kazimierz Gulecki [Julecki?], Jan Daszyński - mieszkańcy miasteczka Mielżyn.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-07-2017 - 15:23
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
Nazwisko... Ja tak już około roku temu przypuszczałem że ono nie od kiereji/kierezji pochodzi a od "Kyrios = pan/pański. Tu jest tego potwierdzenie: Kyryeski.

Akt jest typowy: poprzedziwszy trojgiem itd mając zgodę, brak przeszkód itd. sławetnego wdowca z panną z dworu w Mielżynie w obecności świadków....

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kierejkaOffline
Temat postu: 1817, Akt zgonu, Mielżyn; ok  PostWysłany: 19-07-2017 - 06:10
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 468
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry.

Taka sytuacja:
1819 - ślub Marcina Kierejewskiego i Rozalii Barankiewicz
1820 - chrzest ich syna Augusta
1817 - zgon ich syna Augusta!

Nie mogę doczytać w jakim wieku zmarło dziecko. Może jest tam także inna ważna informacja?

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=769444

Ostatni wpis na 1 stronie.

Pozdrawia skołowana
Kasia z Kierejewskich

_________________
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 21-07-2017 - 06:34, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-07-2017 - 22:02
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
Miasteczko Mielżyn, roku co wyżej [tj 1817] dnia 31 sierpnia zmarło dziecię imieniem Augustyn Kyryieski, syn sławetnego Marcina Kyryieskiego i Rozalii z Brzuszkiewiczów, pochowane zostało dnia 1 września. [wiek] Jeden tydzień na chorobę nieznaną.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kierejkaOffline
Temat postu: 1760, zgon, Ostrowite Prymasowskie; ok  PostWysłany: 04-08-2017 - 11:31
Sympatyk


Dołączył: 25-05-2013
Posty: 468
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o tłum. poniższego aktu zgonu (jeśli się uda, bo wpis jest nieczytelny), pierwszy akt z góry na drugiej stronie:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=767739

To co (chyba) widzę:
"Wymysłowo. Zmarł uczciwy Maciej Wolicki, rybak, w wieku około...". Chyba także wymieniono miejscowość Skorzęcinek.

Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich.

_________________
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.


Ostatnio zmieniony przez kierejka dnia 04-08-2017 - 19:16, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 04-08-2017 - 19:14
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
Wymysłowo …[?] 29 miesiąca listopada zmarł uczciwy Maciej Wolicki rybak ze Skorzęcinka lat około x5* [?], zaopatrzony wszystkimi Sakramentami pochowany został przy wejściu południowym cmentarza dnia 2 grudnia.
* - obstawiam quadraginta quinque = 45.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.868047 sekund(y)