Autor |
Wiadomość |
MarleneP |
|
Temat postu: Russian to English translation please
Wysłany: 19-12-2016 - 01:08
|
|
Dołączył: 07-12-2016
Posty: 26
Status: Offline
|
|
|
|
|
Kamiński_Janusz |
|
Temat postu: Russian to English translation please
Wysłany: 20-12-2016 - 19:43
|
|
Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
|
|
village Leszno, 13/26 january 1913 at 5 p.m.
Witness (best men):
Waclaw Tomaszewski - 25 years old, peon from village Wiersze,
Piotr Mikulski - 56 y.o. preon from village Krogulec
Contracting marriage between:
- Bronislaw Popiołek, bachelor, valet, 26 y.o., born in village Chotynia - parish Gorzno, Garwolin county, son of Jan and Joanna nee Suchodolska - parents Popiołek - residents of Parzymiechy in Częstochowa county,
- Helena Mikulska, maiden, 23 y.o. , born in village Brzozowka - parish Kazun Polski, governorate and county Warszawa, doughter of Joseph and Marianna nee Ducka - parents Mikulski, living tidally in Wiersze, still living in Warszawa, Senatorska street no. 472.
Join in marriage by priest Czeslaw Skomorowski.
all is OK ?? |
|
|
|
|
|
MarleneP |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-12-2016 - 01:07
|
|
Dołączył: 07-12-2016
Posty: 26
Status: Offline
|
|
Hi Janusz
Thank you very much for your help.
This information about my grandparents is really helpful.
Kind regards
Marlene |
|
|
|
|
|
|
|
|