Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 19 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
koraOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 03-08-2015 - 09:41
Sympatyk


Dołączył: 05-10-2008
Posty: 70

Status: Offline
Witam,

Proszę o przetłumaczenie wyrażenia:
viduaque post

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Katarzyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Radosław.KoncaOffline
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 03-08-2015 - 10:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 13-05-2014
Posty: 289

Status: Offline
kora napisał:
Witam,

Proszę o przetłumaczenie wyrażenia:
viduaque post

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Katarzyna

i (que)
wdowa (vidua)
po "post)

Taka składnia:) Może nieoczywista z punktu widzenia języka polskiego, ale dla łaciny typowa, jak w SPQR (Senatus Populusque Romanus).

ukłony,

RK
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Janina_Tomczyk
Temat postu: Re: Prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 03-08-2015 - 10:18
Nieaktywny


Dołączył: 10-12-2012
Posty: 1260

kora napisał:
Witam,

Proszę o przetłumaczenie wyrażenia:
viduaque post

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Katarzyna


W łacinie nie dokonuje się takich tłumaczeń wyrwanych z kontekstu sformułowań, bo można to zrobić tylko tak słownikowo jak powyżej. Należy zamieścić całe zdanie by oddać właściwy sens temu sformułowaniu. Mnie to wygląda na zwrot: po owdowieniu, ale pewności nie mam nie wiedząc o co chodzi.

Pozdrawiam
Janina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 3.710005 sekund(y)