Autor |
Wiadomość |
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 04-07-2013 - 19:00
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4116
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Mirgos - od gwarowego mirgać ‘merdać, migać’.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Małecki 1464 - od nazwy miejscowej Małecz (piotrkowskie, gmina Lubochnia), Małki (kilka wsi).
Ocipka - od ociepa ‘człowiek ciężki, krępy’, od gwarowego ociepać; od staropolskiego ociepka ‘snopek’; od staropolskiego ocipka ‘gruba dziewczyna’.
Olborski - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berht ‘jasny, sławny’.
Olborski - od nazwy miejscowej Wolbórz (piotrkowskie, gmina Wolbórz).
Rusek 1420 - od staropolskiego rusy ‘rudawożółty’, też od Rus ‘Rosjanin, Ukrainiec’.
Zieliński 1424- od nazw miejscowych Zieleń, Zieleniec (kilka wsi).
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
math078 |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-07-2013 - 13:13
|
|
Dołączył: 10-07-2013
Posty: 20
Status: Offline
|
|
Dzień dobry. Mam na imię Marcin.Proszę o wytłumaczenie nazwiska Paczyński i Pecyna lub Pacyna.CZY możliwe było przejscie jednej formy(Paczyński) w drugą(Pecyna ,Pacyna).Dziękuję . |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 13-07-2013 - 17:00
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4116
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Paczyński 1438 - od nazw miejscowych Paczyna, Pacyna, Paczyn (kilka miejscowości).
Pacyna - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pecyna 1388 - od staropolskiego pecyna ‘odłamek gliny wypalanej w piecu, grudka soli’, z gwarowego też pecyna ‘odrobina’.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
piotr_nojszewski |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-07-2013 - 19:31
|
|
Dołączył: 21-04-2013
Posty: 1582
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Witam:
chciałbym prosic o sprawdzenie 2 nazwisk
- Nojszewski (Noyszewski, Noiszewski)
- Zamęcki
z góry dziekuję
Piotr |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-07-2013 - 04:56
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4116
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Noiszewski, Nojszewski, Noyszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Neis, ta od średnio-wysoko-niemieckiego nei?en, neisen ‘uciskać, prześladować, nienawidzić’ lub od nazwy miejscowej Nojszew (siedleckie, gmina Korytnica).
Zamęcki - od zamęt, ze staropolskiego ‘strapienie, ucisk’, zamącić ‘spowodować zmętnienie cieczy, zakłócić’ lub od nazwy miejscowej Zamęty (kaliskie, gmina Mycielin).
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
|
|