Autor |
Wiadomość |
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu:
Wysłany: 31-08-2010 - 16:57
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1540
Status: Offline
|
|
Proszę jeszcze o informację na temat nazwiska BOŁDYS i HRUBESZ ( pradziadek pochodził z Czech spod Pragi). Może dowiem sie czegoś, co mi pozwoli uzupełnić drzewo genealogiczne, bo nawet czeskie interpretacje drugiego nazwiska są różne.
Pozdrawiam słonecznie i życzę zdrówka
początkujący (-ca)genealog ( genealogiczka?) ELżbieta[/quote]
Witam,
ponizej przytaczam informacje o nazwisku Hrubesz w j. angielskim, ale chyba poradzisz sobie nawet bez slownika;
Czech (Hrubeš): variant of Hrubý (see Hruby).
Dictionary of American Family Names, Oxford University Press, ISBN 0-19-508137-4
Czech and Slovak (Hrubý): nickname for a large individual, from hrubý ‘big’.
Dictionary of American Family Names, Oxford University Press, ISBN 0-19-508137-4
Pozdrawiam,
Wladyslaw |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 31-08-2010 - 18:57
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Bołdys (bez daty źródłowej) - w grupie nazwisk pochodzących od niemieckiej nazwy osobowej Bald, ta od imion typu Baldwin, Baldwig.
Hrubesz (bez daty źródłowej, z fonetyką wschodniosłowiańską, ukraińską) - w grupie nazwisk od gruby.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Może genealożka? |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 31-08-2010 - 18:59
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Stradomski 1389 - od nazwy miejscowej Stradom (część Krakowa).
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
egrymel |
|
Temat postu:
Wysłany: 31-08-2010 - 19:54
|
|
Dołączył: 30-08-2010
Posty: 5
Status: Offline
|
|
Pani Ewo,
Jeszcze raz serdecznie dziękuję za informację o nazwiskach: Grymel, Bołdys, Hrubesz.
Zapewne nieraz jeszcze skorzystam z pani uprzejmości.
Pozdrawiam
Elżbieta |
|
|
|
|
|
darnoka |
|
Temat postu:
Wysłany: 02-09-2010 - 09:45
|
|
Dołączył: 02-09-2010
Posty: 2
Status: Offline
|
|
Witam Pani Ewo jestem nowym użytkownikiem a bardzo bym chciała dowiedzieć sie czegos więcej o nazwisku Reszke to panieńskie nazwisko mojej babci . Z Góry dziekuje:) |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 02-09-2010 - 13:08
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Reszke (Pom) - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Rasław, Radosław.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
darnoka |
|
Temat postu:
Wysłany: 02-09-2010 - 22:10
|
|
Dołączył: 02-09-2010
Posty: 2
Status: Offline
|
|
Bardzo Dziękuje |
|
|
|
|
|
Wiciu |
|
Temat postu: Wiet, Stępniewski
Wysłany: 03-09-2010 - 10:59
|
|
Dołączył: 29-04-2009
Posty: 526
Status: Offline
|
|
Witam,
bardzo proszę o informacje na temat pochodzenia nazwisk Wiet oraz Stępniewski.
z góry bardzo dziękuję za pomoc
pozdrawiam
Paweł Witczak |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Wiet, Stępniewski
Wysłany: 03-09-2010 - 19:54
|
|
Dołączył: 19-10-2007
Posty: 778
Skąd: Zielona Góra
|
|
Niestety w herbarzach występuje w Ziemi Nurskiej - Stępniowski ok. 1676 r (ale może)
Ja spotkałem się z tym nazwiskiem w Lublinie w latach 60 tych (kobieta nauczycielka w szkole podstawowej).
Pozdrawiam |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 04-09-2010 - 05:11
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Stępniewski - od nazwy miejscowej Stępień (elbląskie, gmina Braniewo) lub od staropolskiego stępa ‘urządzenie do tłuczenia, ubijania; pulapka na niedźwiedzia’, też od stąpać ‘kroczyć, iść’.
Wiet 1621 - od prasłowiańskiego vet', vet'chn, od staropolskiego wiochty ‘stary, dawny’.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
egrymel |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-09-2010 - 18:49
|
|
Dołączył: 30-08-2010
Posty: 5
Status: Offline
|
|
Witam ponownie, pani Ewo!
Proszę jeszcze o wyjaśnienie znaczenia nazwisk GIEDYK i CHROBASIK
Pozdrowienia z zimnej i mokrej południowej Polski
Elżbieta |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-09-2010 - 19:32
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Chrobasik - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy chrob-, por. prasłowiańskie Xrobati ‘skrobać, gryźć’, chrobak, chrobot.
Giedyk - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Gedeon. Imię, notowane w Polsce od XII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od gid (e)on ‘wojownik.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
Flisiuk_Jacek |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-09-2010 - 19:39
|
|
Dołączył: 01-09-2010
Posty: 10
Status: Offline
|
|
To może i ja skorzystam z wiedzy i życzliwości Pani Ewy. Jakie jest pochodzenie nazwiska MIGRAŁA? |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-09-2010 - 19:42
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Dunikowski 1508 - od nazwy miejscowej Dunikowice (KrW).
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Salamon - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 05-09-2010 - 19:47
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Krausa 1452 - od niemieckiej nazwy osobowej Kraus, ta od średniowysokoniemieckiego kraus ‘kędzierzawy’.
Krause 1393 - od niemieckiej nazwy osobowej Kraus, ta od średniowysokoniemieckiego kraus ‘kędzierzawy’.
Krauze 1782 - od niemieckiej nazwy osobowej Kraus, ta od średniowysokoniemieckiego kraus ‘kędzierzawy’.
Krauza 1601 - od niemieckiej nazwy osobowej Kraus, ta od średniowysokoniemieckiego kraus ‘kędzierzawy’.
Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
|