Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Glowienke_TomaszOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie ślubu - ok  PostWysłany: 04-11-2017 - 16:51
Sympatyk


Dołączył: 22-09-2015
Posty: 49
Skąd: Reda
Status: Offline
Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie późniejszego dopisku zrobionego na akcie małżeństwa kołodzieja Michała Kielińskiego z Elżbietą Klinger zawartego w dniu 27 maja 1902 roku w USC Luzino.
Neustadt Wpr. to Wejherowo.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,77331,10



Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Tomasz Piotr Glowienke


Ostatnio zmieniony przez Glowienke_Tomasz dnia 05-11-2017 - 12:18, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Glowienke_TomaszOffline
Temat postu: (1902) - prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie ślubu  PostWysłany: 05-11-2017 - 12:17
Sympatyk


Dołączył: 22-09-2015
Posty: 49
Skąd: Reda
Status: Offline
Chyba udało mi się samemu to rozszyfrować:
"Die Unterschrift der Eheschließenden muß Kielinski lauten" berichtigt auf grund beschlussed des Koniglichen Amtsgerichts zu Neustadt Wpr.
Lusin, den 16 May 1905
der Standesbeamte
XXX


Czyli:
"Podpis małżeństwa musi zostać poprawiony przez Kielińskiego na podstawie uchwały Królewskiego Sądu w Wejherowie.
Luzino, 16 maja 1905 roku
Podpisano: urzędnik stanu cywilnego
XXX
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu: (1902) - prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie ślubu  PostWysłany: 05-11-2017 - 19:59
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 456

Status: Offline
Potwierdzam, Konrad.

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.651192 sekund(y)