Autor |
Wiadomość |
molek |
|
Temat postu: Akt zgonu - Marian Mollus - 1898 - USC Brzemiona - ok
Wysłany: 15-08-2017 - 16:04
|
|
Dołączył: 30-08-2014
Posty: 92
Status: Offline
|
|
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
https://images81.fotosik.pl/748/5d8993bfb9ed637dmed.jpg
Miejscowość: Sierosław
Rodzicami są Piotr Mollus i Rozalia z d. Ziółkowska.
Będę wdzięczny za pozostałe szczegóły.
Pozdrawiam,
Michał |
Ostatnio zmieniony przez molek dnia 16-08-2017 - 11:41, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu: Akt zgonu - Marian Mollus - 1898 - USC Brzemiona
Wysłany: 16-08-2017 - 10:07
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
29 kwiecien 1898
stawil sie chalupnik JohannMollus
i zglosil, ze jego Neffe ( bratanek) Marian Valerius
7 lat i 4 miesiece katolik
syn chalupnika Peter Mollus i jego malzonki Rosalie dd Ziolkowski , dnia 29.4.1898 przed poludniem o 10 zmarl.
Zglaszajacy oswiadczyl, ze o zgonie przekonal sie osobiscie.
Podpisano
Przyczyny tu tez nie ma
( w aktach form. usc z zasady nie podawano przyczyny - czasem wpisywano olowkiem na marginesie, lub jesli nie byla z przyczyn naturalnych- ale to tez nie zawsze ) |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
molek |
|
Temat postu: Akt zgonu - Marian Mollus - 1898 - USC Brzemiona
Wysłany: 16-08-2017 - 10:52
|
|
Dołączył: 30-08-2014
Posty: 92
Status: Offline
|
|
Beato,
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Mam jeszcze jedno pytanie - czy to na pewno Marian Walerian (chłopiec) czy nie Marianna Waleria (dziewczynka)? W genetece jest akt urodzenia Marianny Mollus (rok 1890, akt 235). Będę wdzięczny za potwierdzenie że to na pewno osoba płci męskiej.
Pozdrawiam,
Michał |
|
|
|
|
|
beatabistram |
|
Temat postu: Akt zgonu - Marian Mollus - 1898 - USC Brzemiona
Wysłany: 16-08-2017 - 11:37
|
|
Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
|
|
tu na 100% ( chyba, ze spisujacy sie pomylil )
Jest Neffe jesli by chodzilo odziewczynke napisano by - Nichte (i tez Marie Valerie)
W jezyku niemieckim Neffe, Nichte uzywa sie zarowno do okreslenia dzieci siostry i brata ( siostrzenica,bratanica) ale tutaj to samo nazwisko wiec chodzi pewnie o dzieci brata (dzieci kuzynow tez okresla sie Neffe, Nichte ale z podaniem stopnia ) |
_________________ Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
|
|
|
|
|
|
|
|