Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 29 kwietnia 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
33szuwarekOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie Aktu ur., J. Niemiecki  PostWysłany: 17-11-2014 - 13:04
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień Dobry,
Prosze Państwa o przetłumaczenie Aktu urodzenia Wandy Hecht, z 1876 roku, miejscowości Białystok, wyznanie luterański. Rodzice: Ferdynand Hecht i Ernestyna, z domu Zissan. Z góry wielcę dziękuję za pomoc.

Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fb2ef.html

Pozdrawiam, Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
33szuwarekOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie Aktu ur., J. Niemiecki  PostWysłany: 21-11-2014 - 11:32
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Ponownie proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu ur : Eweliny Wandy Hecht.
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie Aktu ur., J. Niemiecki  PostWysłany: 22-11-2014 - 11:39
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5195
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Witaj Piotr
co wiedze jest tak:
Dzien i godzina urodzenia: 28.7.76 w nocy o pierwszej w Bialymstoku
15 sierpnia 76 ochrzczona
Hecht Ewelina Wanda rodzice Ferdinand Hecht - reki obciac nie dam, ale chyba jest- Tucher- sukiennik, Rus? Anterth? Unterth ( przy powiekszaniu sie rozmywa ) czy to moze byc miejscowosc?
I zona Ernestine dd Süßmann, ew.lut.wyznania
chrzestni Albert Langa i Ernestine Selchau, Karl Sachs? i A??? Selchau , stanu wolnego . Ochrzczona przez pastora Keuchel

pozdrawiam Beata

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
33szuwarekOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie Aktu ur., J. Niemiecki  PostWysłany: 22-11-2014 - 13:29
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzięki Wielkie Beato Very Happy Very Happy Very Happy
Niestety skany są sfotografowane przez AP Białystok i wstawione w szukajwarchiwach.pl w takim stanie.

Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Proszę o przetłumaczenie Aktu ur., J. Niemiecki  PostWysłany: 22-11-2014 - 14:29
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 7370

Status: Offline
Pozwolę sobie uzupełnić:
Tuchm.[macher], Russ. Unterthan.
Karl Sachs und Alwine Selchau.

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Re: Proszę o przetłumaczenie Aktu ur., J. Niemiecki  PostWysłany: 22-11-2014 - 16:44
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5195
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Malrom napisał:
Pozwolę sobie uzupełnić:
Russ. Unterthan.

Pozdrawiam
Roman M.


aaaa, jasne, ta duza litera zmylila mnie, ze to miejscowosc Wink
dzieki

pozdr. bb
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
33szuwarekOffline
Temat postu: Re: Proszę o przetłumaczenie Aktu ur., J. Niemiecki  PostWysłany: 22-11-2014 - 22:01
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 840
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dziekuję Panie Romanie z poprawną nazwe.

Pozdrawiam, Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.344742 sekund(y)