Autor |
Wiadomość |
Szymon545 |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-04-2016 - 12:12
|
|
Dołączył: 29-04-2016
Posty: 2
Status: Offline
|
|
Witam
Poszukuję wszelkich informacji na temat nazwiska Gocal. Do tej pory udało mi się ustalić ,że nazwisko to wywodzi się od niemieckich nazw Gottschall, Godschalk. Domyślam się ,że może pochodzi od niemieckich kolonistów którzy byli lokowani w Tymbarku. Właśnie z okolic pochodzi mój pradziadek który nosił to nazwisko.
Pozdrawiam |
|
|
|
|
|
Gawroński_Zbigniew |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-04-2016 - 12:51
|
|
Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694
Status: Offline
|
|
Jeśli jest Pan pewien, że nazwisko pochodzi od spolszczenia nazwiska "gotszalkopodobnego" to etymologia jest następująca:
Gott + Knecht, (Sklave, Diener) = Sługa Boży mniej więcej.
Gotszalkopodobnych nazwisk jest całe mnóstwo. Oto niektóre: Gottschalch / Gottschald / Gottschaldt / Gottschalg / Gottschalk / Gottschall / Gottschalt / Gottschild / Gottschlich / Gottschling / Gotsche / Gottsche / Gotzsche.
Najstarsze zanotowane są: Godescalc - 866 rok i Godeschalcus 856/877 rok.
Ja rozważyłbym jeszcze inną grupę niemieckich nazwisk: Götz / Götze / Goetz / Goetze / Götzel / Götzke które wywodzą się od: Gott + Friede, (Schutz) = mniej więcej "Boży pokój" tzn. brak wojny.
...i wszystko w porządku, tylko dlaczego nazwisko to tak bardzo koresponduje mi z Goczałką i Goczałkowicami? Może doszukiwanie się niemieckich korzeni jest zupełnie niepotrzebne?
Pozdrawiam pięknie. |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
Szymon545 |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-04-2016 - 13:31
|
|
Dołączył: 29-04-2016
Posty: 2
Status: Offline
|
|
Dziękuję Panu bardzo za odpowiedź i cenne informacje.
Co do nazwiska to informacje o jego pochodzeniu znalazłem na stronie Pana Janusz Stankiewicza więc byłem niejako pewien jego niemieckiego pochodzenia. Ale jak widać może być inaczej.
Pozdrawiam i jeszcze raz dziękuję. |
|
|
|
|
|
DorotaL |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-09-2016 - 21:13
|
|
Dołączył: 28-01-2010
Posty: 6
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
Chciałabym się dowiedzieć czegoś na temat pochodzenia i znaczenia mojego nazwiska Lehrmann.
Przodkowie pochodzą z Biesowa, wtedy to były Prusy Wschodnie, nazwisko ma brzmienie niemieckie, więc mam nadzieję, że na forum uzyskam pomoc. W najwcześniejszych wpisach w księgach jakie znalazłam do tej pory nazwisko to występowało jako Lerrmann, od około 1820r wpisywane jest już jako Lehrmann.
Z góry bardzo dziękuję.
Dorota Lehrmann |
|
|
|
|
|
Gawroński_Zbigniew |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-09-2016 - 22:03
|
|
Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694
Status: Offline
|
|
Starowysokoniemieckie lēra, zanotowane już w 155 roku naszej ery miało znaczenia: nauczanie, tradycja, szkolenie, gałąź nauki, świadectwo, doktryna, głoszenie. W 355 roku pojawił się zapisany czasownik lēren = uczyć, szkolić itd itp. W 15 roku pojawił się zapisany rzeczownik lērāri = nauczyciel. To właśnie to słowo przez stulecia przekształciło się w śr.wys.niem. lērer i później w dol.wys.niem. Lehrer. Lehrer i Lehrermann to oczywiście synonimy.
W pierwszej chwili po pani sugestii co do miejsca pochodzenie zacząłem się zastanawiać czy aby nazwisko nie pochodzi od dolnoniemieckiego, znanego od Holandii po Prusy Larche/Lerche/Lërche = słowik (modrzewiówka), albo modrzew. Po namyśle jednak uważam, że nie ma co komplikować sprawy. Nie. |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
DorotaL |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-09-2016 - 10:03
|
|
Dołączył: 28-01-2010
Posty: 6
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję za szybką odpowiedź.
Czy najstarszy jak do tej pory znaleziony przez mnie zapis w księgach wieczystych z 1783, gdzie nazwisko zapisano: Leermann, zmienia coś w znaczeniu tego nazwiska?
Pozdrowienia
Dorota Lehrmann |
|
|
|
|
|
Gawroński_Zbigniew |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-09-2016 - 11:49
|
|
Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694
Status: Offline
|
|
Podstawa Leer i Leere to całkowicie inne słowa i nazwiska nie specjalnie popularne, ale występujące w Niemczech. Obydwa pochodzą od podstawy "pusty". |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
DorotaL |
|
Temat postu:
Wysłany: 27-09-2016 - 14:12
|
|
Dołączył: 28-01-2010
Posty: 6
Status: Offline
|
|
Wobec tego muszę sprawdzić w dawniejszych księgach czy taki zapis się powtarzał czy wystąpił tyko raz i może być tylko błędem zapisu.
Jeszcze raz dziękuję
Pozdrowienia
Dorota Lehrmann |
|
|
|
|
|
freeze777 |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-10-2016 - 22:51
|
|
Dołączył: 14-11-2015
Posty: 8
Status: Offline
|
|
Witam Czy posiada ktoś może informacje o nazwisku Alter, rodzina zamieszkująca Płoniawy Bramurę? |
|
|
|
|
|
Gawroński_Zbigniew |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-10-2016 - 01:14
|
|
Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694
Status: Offline
|
|
Od średniowysokoniemieckiego "alt" = mniej więcej: silny, kawał chłopa, gwałtowny, wojak, a później, tj. bliżej naszych czasów z języków dolnoniemieckich (nie chce mi się szukać dokładnie z którego) również stary, wiarus, doświadczony. Inne znaczenia nazwiska są wtórne. Najstarsze zanotowane na terenie niemieckojęzycznym pochodzi z roku 1250 pochodzi na pewno od pierwszego podanego znaczenia.
Niech no zerknę do mojego Koeblera.... No właśnie: "alt" jest średniowysokoniemieckim tłumaczeniem starowysokoniemieckiego "wer-", a ten rdzeń to się z wszystkimi możliwymi "wojskowościami" wiąże. Czyli zgadza się to co wcześniej napisałem. |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
Wojciech_Jędrasik |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-10-2016 - 08:43
|
|
Dołączył: 25-01-2016
Posty: 70
Status: Offline
|
|
Poproszę o odszyfrowanie pochodzenia nazwiska Izbrecht, pisanego także jako Isbrecht, Isbrandt, Jüzbrecht (być może to zapis fonetyczny), Gisbrecht, Giesebrecht. Przodkowie po raz pierwszy byli u nas odnotowani w 1607 roku w duńskich wsiach niedaleko Gdańska, a później byli członkami mennonickich wspólnot na Żuławach i wzdłuż biegu Wisły, myślę więc że to w kontekście języków Platt? W Holandii i w Danii używano także Giesebrecht jako imienia, a w skorowidzu Reimera Giesbrecht wygląda na wyjściową formę do innych odmian.
Z góry dziękuję!
Wojciech |
|
|
|
|
|
Gawroński_Zbigniew |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-10-2016 - 09:28
|
|
Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694
Status: Offline
|
|
Podstawa gieçe = potok, rzeczka pochodzi ze środkowowysokoniemieckiego i stąd weszła do większości dolnoniemieckich. Ona sama jednak jest czysto słowiańska. Tzn funkcjonowała w postaci giecz we "wszystkich" językach zachodniosłowiańskich aż po Poznań i Gdańsk i oznaczała albo rzeczkę albo później miasteczko, osadę chronioną rzeczką.
Wygląda na to, że nazwisko dolnoniemieckie ma ten pierwiastek rzeki w sobie zachowany. Nazwisko bardzo ciekawe i z pewnością warte o wiele szerszego omówienia, ponieważ nie jest to jedyna ścieżka interpretacyjna. Są inne, całkowicie polskie (tj słowiańskie) bez uciekania się do nazwisk dolnoniemieckich. Pierwsze skojarzenie jakie miałem co do znaczenia nazwiska było: Waligórski = ten który zdobył górę czyli jakiś obronny grodek, tylko zapisane w zgermanizowanej postaci. Na tę chwilę jest to jednak jedynie luźna hipoteza. |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
Wojciech_Jędrasik |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-10-2016 - 09:49
|
|
Dołączył: 25-01-2016
Posty: 70
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję!
Wojciech |
|
|
|
|
|
freeze777 |
|
|
Temat postu: Nazwisko Alter
Wysłany: 30-10-2016 - 22:19
|
|
Dołączył: 14-11-2015
Posty: 8
Status: Offline
|
|
Witam wszystkich
Poszukuję informacji na temat nazwiska mojej rodziny mieszkającej na terenach Płoniawy Bramura woj. mazowieckie.
Ich nazwisko Alter
Nie mam pewności co do pochodzenia nazwiska, czy na pewno jest niemieckie, jeśli jest ktoś kto mógłby pomóc udzielając informacji na temat byłbym bardzo bardzo wdzięczny niestety sam niewiele mogę zdziałać dlatego poszukuję informacji wśród osób w temacie |
|
|
|
|
|
Gawroński_Zbigniew |
|
Temat postu:
Wysłany: 31-10-2016 - 00:05
|
|
Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694
Status: Offline
|
|
Masz rację Frizi.
Faktycznie na Mazurach Południowych, mniej więcej na linii Działdowo - Ełk i nie tylko, maść zrobiona z oleju laurowego i z prawoślazu z dodatkami rozgrzewającymi nazywała się po prostu alter. Jednak i ta nazwa ma korzenie niemieckie i jest nazwą handlową "ungentum laurinum". Z niemiecka nazywała się ona: Alteloria albo Antaloria. Maść występuje w indeksach starych medykamentów. Znalazłem ją w kilku leksykonach. Czy to jest jednak baza znaczeniowa do nazwiska? Nie mam pojęcia. Aby znaleźć więcej szczegółów to dłuższa kwerenda. Dane na ten temat można znaleźć w historycznym periodyku "Wisła" http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmeta ... ublication strona 90 i poprzednie w tekście opisowym. |
_________________ Zbigniew
|
|
|
|
|
|