Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

http://www.genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty Mapy szukacz

16:57 poniedziałek, 26 czerwca 2017

Nasi tu byli

arrow beatabistram
16:57:41 - 26.06.2017
arrow jaworskawiesława
16:57:35 - 26.06.2017
arrow kujawa_cezary
16:57:33 - 26.06.2017
arrow Haponiuk_Daniel
16:57:30 - 26.06.2017
arrow Sieniawski
16:56:19 - 26.06.2017
arrow jagula
16:55:33 - 26.06.2017
arrow Lipińska_Elżbieta
16:53:39 - 26.06.2017
arrow Dagmara11
16:53:26 - 26.06.2017
arrow Litwos
16:52:35 - 26.06.2017
arrow bartos333
16:52:19 - 26.06.2017
arrow danisha
16:51:56 - 26.06.2017
arrow Bednar
16:51:53 - 26.06.2017
arrow jgniedziejko
16:51:19 - 26.06.2017
arrow Cisowski_Michał
16:50:31 - 26.06.2017
arrow Bartek_M
16:48:49 - 26.06.2017
arrow lauraignatowicz
16:48:44 - 26.06.2017
arrow alicja_firmanty
16:48:14 - 26.06.2017
arrow elżbieta
16:46:05 - 26.06.2017
arrow Sochers
16:45:42 - 26.06.2017
arrow Fiedotow
16:43:59 - 26.06.2017
arrow marcinkosmalski
16:43:52 - 26.06.2017
arrow Metalloviec
16:42:18 - 26.06.2017
arrow Bialas_Malgorzata
16:41:36 - 26.06.2017
arrow Śmiech_Michał
16:41:26 - 26.06.2017
arrow rygrot1
16:41:01 - 26.06.2017
arrow jotzet
16:40:00 - 26.06.2017
arrow maciej_mazicki
16:39:44 - 26.06.2017
arrow m_grzegorz
16:39:01 - 26.06.2017
arrow Bea
16:38:29 - 26.06.2017
arrow Kromplewski_Francis..
16:37:36 - 26.06.2017
Członkowie i sympatycy


Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
maria.j.nieOffline
Temat postu: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki  PostWysłany: 27-03-2011 - 01:54
Administrator


Dołączył: 19-03-2007
Posty: 2083
Skąd: Lubuskie
Status: Offline
Witam

Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki

"Nowy temat" - tu zakładasz nowy wątek, przechodząc do edycji pierwszego Twojego posta
na Forum

Tytuł tematu :
Akt urodzenia ( .. chrztu) nazwisko - Parafia, rok
Akt ślubu (.. małżeństwa) nazwisko - Parafia, rok
Akt zgonu nazwisko - Parafia, rok

np:
Akt urodzenia, Kowalska - Krobia 1874

Proszę podawać znane nazwy własne - nazwiska i imiona a także nazwy miejscowości oraz Parafii, jakie występują w dokumencie, informacje takie ułatwią prace Tłumacza.

W treści prośby o tłumaczenie metryk - aktu urodzenia, ślubu, zgonu proszę podać :

    Nr aktu (U, M, Z); miejscowość , nazwę Parafii ; datę zdarzenia, rok ; Nazwiska i imiona oraz inne znane dane...
    np.:
    U, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (urodzenie)
    (poniżej podać link do zdjęcia : ) http://www. …….. * przed wysłaniem sprawdzić link, opcja "Podgląd"

    M, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalski Jan i "Kowalska" Jadwiga (ślub)
    Z, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (zgon)


Zaleca się podawać również dane, które mogą występować w akcie zamieszczone przez indeksującego np. w bazie Geneteka, Liubgens, PomGenBaza, Poznań Project, BaSIA lub inne. Proszę podać link do indeksu danego aktu.

Prosze podawać również nazwiska imiona oraz nazwy nam znane, które mogą występować w
danym akcie… w dniu "rejestracji zdarzenia".



* Programy do wstawiania zdjęć (linku) na Forum http://genealodzy.pl/index.php?name=Web ... nk&cid=128
(proszę wybrać dostępne.. 'ImageShack, Picasa Web Albums, Postimage.org, FotoWrzut.pl, fotopliki.pl, fotosik.pl, ..'' )

Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy. Exclamation
    - Prosząc o tłumaczenie zapisu umieszczonego w Internecie (np. na stronach http://szukajwarchiwach.pl ), podaj bezpośredni link do metryki. Ułatwi to pracę naszym Tłumaczom

    - Nie umieszczamy tego samego Tematu / prośby na kilku forach jednocześnie.

    - Prośbę o przetłumaczenie tekstu zamieszczamy na odpowiednim forum tematycznym / podforum.
    Nie wysyłamy tego samego Tematu/ widomości (tzw. dubla) kilka razy na tym samym Forum

    - Jeżeli nie otrzymamy odpowiedź, możemy usunąć swoją prośbę z Forum (funkcja –„usuń swój post” ) i napisać nowy Temat/wątek z prośbą o przetłumaczenie ..


Temat : kalendarz juliański a gregoriański wątki o kalendarzach
http://www.genealodzy.pl/index.php?name ... ght=#67421
wątek „różnica między datą Wielkanocy w kalendarzach gregoriańskim i juliańskim”
http://www.genealodzy.pl/index.php?name ... ght=#30092

Tematy na Forum tematycznym /podforum : Tłumaczenia - rosyjski: http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

Temat : Kurs jezyka rosyjskiego, Transliteracja; cyrylica; pomoce - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 6601.phtml

Wątki tematyczne na podforum , proszę zamieszczać zapytania, jeżeli posty /wątki tematycznie odpowiadają poniższym Tematom

T : Jakie to nazwisko? -rosyjski http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 4966.phtml
T : Jakie to imię? j. rosyjski http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 7178.phtml
T : Jaki to zawód j.rosyjski? - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 3261.phtml
T : Co oznacza słowo - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 9834.phtml
T : Przyczyna zgonu-Nazwy chorób w j.rosyjskim http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 6836.phtml
T : Umowa przedślubna - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 9669.phtml
T : Dopisek na akcie. http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 8866.phtml
T : Akt notarialny - Język rosyjski, prośba o tłumaczenie - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 2795.phtml
T : Proszę o korektę tłumaczenia - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 5998.phtml

rozterki osób Indeksujących do Geneteki , Metryki
T : Indeksacja-Prośba w odczytaniu danych j.rosyjski - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 6778.phtml ( pomoc osobom indeksującym księgi ...)

Uwaga:
Moderator podforum:
Tłumaczenia - rosyjski - Elżbieta "elgra"


Pozdrawiam serdecznie Maria
P.S. uprzejmie proszę, o podpisywanie własnych postów, imieniem i nazwiskiem lub
chociaż imieniem, będzie nam miło…Wink


edit: aktualizacja styczeń 2017
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.068667 sekund(y)