Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

http://www.genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty Mapy szukacz

10:13 poniedziałek, 23 października 2017

Nasi tu byli

arrow Bialas_Malgorzata
10:13:31 - 23.10.2017
arrow ZawadzkiT
10:13:31 - 23.10.2017
arrow ina_z
10:13:29 - 23.10.2017
arrow efunia
10:13:29 - 23.10.2017
arrow szani38
10:13:09 - 23.10.2017
arrow Bednar
10:12:55 - 23.10.2017
arrow starog
10:12:32 - 23.10.2017
arrow majed1
10:12:32 - 23.10.2017
arrow Hermenegild
10:12:30 - 23.10.2017
arrow MP1982
10:12:16 - 23.10.2017
arrow Dołęgowski_Marek
10:12:16 - 23.10.2017
arrow doyen
10:12:00 - 23.10.2017
arrow Multan_Grzegorz
10:11:27 - 23.10.2017
arrow Krystyna_Rykowska
10:10:31 - 23.10.2017
arrow Tomasz_Lenczewski
10:09:52 - 23.10.2017
arrow beatpatt35
10:09:01 - 23.10.2017
arrow Kamiński_Janusz
10:06:44 - 23.10.2017
arrow Wielebnowski
10:06:35 - 23.10.2017
arrow majkuss
10:05:54 - 23.10.2017
arrow jolsat
10:03:58 - 23.10.2017
arrow StraszMarek
10:03:00 - 23.10.2017
arrow Mar_Herr
10:02:41 - 23.10.2017
arrow Mazewski_Tomasz
9:57:54 - 23.10.2017
arrow Mączka_Wiesław
9:56:52 - 23.10.2017
arrow MarianG
9:55:58 - 23.10.2017
arrow mirka0312
9:55:53 - 23.10.2017
arrow Krzysztof_Wasyluk
9:54:17 - 23.10.2017
arrow Bea
9:53:16 - 23.10.2017
arrow Marials
9:52:12 - 23.10.2017
arrow Roman_Szynka
9:47:41 - 23.10.2017
Członkowie i sympatycy


Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
maria.j.nieOffline
Temat postu: Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki  PostWysłany: 27-03-2011 - 01:54
Administrator


Dołączył: 19-03-2007
Posty: 2136
Skąd: Lubuskie
Status: Offline
Witam

Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki

"Nowy temat" - tu zakładasz nowy wątek, przechodząc do edycji pierwszego Twojego posta
na Forum

Tytuł tematu :
Akt urodzenia ( .. chrztu) nazwisko - Parafia, rok
Akt ślubu (.. małżeństwa) nazwisko - Parafia, rok
Akt zgonu nazwisko - Parafia, rok

np:
Akt urodzenia, Kowalska - Krobia 1874

Proszę podawać znane nazwy własne - nazwiska i imiona a także nazwy miejscowości oraz Parafii, jakie występują w dokumencie, informacje takie ułatwią prace Tłumacza.

W treści prośby o tłumaczenie metryk - aktu urodzenia, ślubu, zgonu proszę podać :

    Nr aktu (U, M, Z); miejscowość , nazwę Parafii ; datę zdarzenia, rok ; Nazwiska i imiona oraz inne znane dane...
    np.:
    U, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (urodzenie)
    (poniżej podać link do zdjęcia : ) http://www. …….. * przed wysłaniem sprawdzić link, opcja "Podgląd"

    M, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalski Jan i "Kowalska" Jadwiga (ślub)
    Z, Nr .. Krobia, 1874 - Kowalska Jadwiga (zgon)


Zaleca się podawać również dane, które mogą występować w akcie zamieszczone przez indeksującego np. w bazie Geneteka, Liubgens, PomGenBaza, Poznań Project, BaSIA lub inne. Proszę podać link do indeksu danego aktu.

Prosze podawać również nazwiska imiona oraz nazwy nam znane, które mogą występować w
danym akcie… w dniu "rejestracji zdarzenia".



* Programy do wstawiania zdjęć (linku) na Forum http://genealodzy.pl/index.php?name=Web ... nk&cid=128
(proszę wybrać dostępne.. 'ImageShack, Picasa Web Albums, Postimage.org, FotoWrzut.pl, fotopliki.pl, fotosik.pl, ..'' )

Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy. Exclamation
    - Prosząc o tłumaczenie zapisu umieszczonego w Internecie (np. na stronach http://szukajwarchiwach.pl ), podaj bezpośredni link do metryki. Ułatwi to pracę naszym Tłumaczom

    - Nie umieszczamy tego samego Tematu / prośby na kilku forach jednocześnie.

    - Prośbę o przetłumaczenie tekstu zamieszczamy na odpowiednim forum tematycznym / podforum.
    Nie wysyłamy tego samego Tematu/ widomości (tzw. dubla) kilka razy na tym samym Forum

    - Jeżeli nie otrzymamy odpowiedź, możemy usunąć swoją prośbę z Forum (funkcja –„usuń swój post” ) i napisać nowy Temat/wątek z prośbą o przetłumaczenie ..


Temat : kalendarz juliański a gregoriański wątki o kalendarzach
http://www.genealodzy.pl/index.php?name ... ght=#67421
wątek „różnica między datą Wielkanocy w kalendarzach gregoriańskim i juliańskim”
http://www.genealodzy.pl/index.php?name ... ght=#30092

Tematy na Forum tematycznym /podforum : Tłumaczenia - rosyjski: http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

Temat : Kurs jezyka rosyjskiego, Transliteracja; cyrylica; pomoce - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 6601.phtml

Wątki tematyczne na podforum , proszę zamieszczać zapytania, jeżeli posty /wątki tematycznie odpowiadają poniższym Tematom

T : Jakie to nazwisko? -rosyjski http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 4966.phtml
T : Jakie to imię? j. rosyjski http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 7178.phtml
T : Jaki to zawód j.rosyjski? - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 3261.phtml
T : Co oznacza słowo - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 9834.phtml
T : Przyczyna zgonu-Nazwy chorób w j.rosyjskim http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 6836.phtml
T : Umowa przedślubna - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 9669.phtml
T : Dopisek na akcie. http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 8866.phtml
T : Akt notarialny - Język rosyjski, prośba o tłumaczenie - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 2795.phtml
T : Proszę o korektę tłumaczenia - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 5998.phtml

rozterki osób Indeksujących do Geneteki , Metryki
T : Indeksacja-Prośba w odczytaniu danych j.rosyjski - http://www.genealodzy.pl/PNphpBB2-viewt ... 6778.phtml ( pomoc osobom indeksującym księgi ...)

Uwaga:
Moderator podforum:
Tłumaczenia - rosyjski - Elżbieta "elgra"


Pozdrawiam serdecznie Maria
P.S. uprzejmie proszę, o podpisywanie własnych postów, imieniem i nazwiskiem lub
chociaż imieniem, będzie nam miło…Wink


edit: aktualizacja styczeń 2017
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.063630 sekund(y)