Tłumaczenia - francuski - akt zgonu z Francji - OK Banaś_Robert - 05-05-2017 - 20:31 Temat postu: akt zgonu z Francji - OK
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Władysława Banaś
https://dysk.onet.pl/link/8gTYu
Z góry dziękuję za pomoc
Robertelgra - 07-05-2017 - 09:37 Temat postu:
75. Władysław Banaś, lat 74, żonaty
Dnia 17 października 1964 o godz. ósmej w swoim domu "fosse 8, pavillon 2, n° 14" zmarł
Władysław Banaś urodzony w Wronowo (Polska) dnia 5.10.1890, emeryt, syn Adama Banasia i Rozalii Balsczaki, rodzice zmarli. Mąż Józefy Banasiewiczów.
Sporządzono dnia 17.10.1964 o godz. ósmej na podstawie deklaracji Edwige (Jadwigi) Banaś po mężu Nowak, lat 43, bez zawodu, zamieszkałej w Montigny-en Gohelle, 24 rue Formeret, córki zmarłego, która po przeczytaniu podpisała z Nami.elgra - 07-05-2017 - 10:16 Temat postu:
Prawdopodobnie pracował na kopalni (fosse = szyb) Fosse n° 8 w miejscowości Courrieres
i mieszkal w familokach należących do tej kopalni.
Ślub brał w Polsce ? Dzieci rodziły mu się w Polsce czy we Francji ?Banaś_Robert - 07-05-2017 - 19:38 Temat postu:
Super. Bardzo dziękuję za szybkie przetłumaczenie. Władysław ożenił się z Józefą z Bartosiewiczów w Makowie Mazowieckim, w 1919 roku. Na akcie małżeństwa znajdował się dopisek o jego śmierci we Francji i dzięki temu udało mi się dotrzeć do aktu zgonu. Z tego dokumentu wynika, że córka Jadwiga urodziła się najprawdopodobniej w 1921 roku. Pewnie jeszcze w Polsce. Niestety nie dotarłem do aktów urodzeń dzieci, a w USC jest problem ponieważ to nie są moi przodkowie w linii prostej. Władysław był synem brata mojego prapradziadka.Banaś_Robert - 02-07-2017 - 12:08 Temat postu:
Przeszukujęc internet znalazłem informację, że Jadwiga (Edwige) Nowak-Banas córka Włądysława i Józefy niedawno zmarła. Bardzo bym prosił o przetłumaczenie nekrologu, w którym prawdopodobnie są informacje o kolejnych członkach rodziny:
http://memoire.lavoixdunord.fr/espace/m ... nas/452683
Robertelgra - 04-07-2017 - 16:26 Temat postu:
Pani Jadwiga NOWAK-BANAS
wdowa po Jean Banas
zmarła dnia 01.06.2017 w Wattignies
zawiadamiają (syn) Raymond † i (synowa) Bernadette (krzyżyk chyba znaczy, ze Raymond już nie żyje)
(córka) Christine † i (zięć) Jean-Marc ...
wnukowie (z mężem/żoną): Marielle et Michael, Nicolas et Anne-Sophie,
Maxime et Patricia, Mihaela, Andrei
prawnukowie: Camille, Lily et Yann
potem jest adres synowej Bernadette
i adres Jean-Marc czyli zięcia
Bernadette ma trzy nazwiska, możliwe, że pierwsze z domu, drugie po pierwszym mężu, trzecie po drugim mężu.Banaś_Robert - 04-07-2017 - 20:58 Temat postu:
Dziękuję bardzo za pomoc
pozdrawiam
Robert