Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

http://www.genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty Mapy szukacz

23:32 czwartek, 19 stycznia 2017

Nasi tu byli

arrow jaszczuk_wojciech
23:32:20 - 19.01.2017
arrow Marials
23:32:09 - 19.01.2017
arrow Borchardt_Urszula
23:31:26 - 19.01.2017
arrow Gosia_Wójcik
23:31:17 - 19.01.2017
arrow Ireneusz1987
23:30:38 - 19.01.2017
arrow pswlazniak
23:30:18 - 19.01.2017
arrow jarymi
23:30:05 - 19.01.2017
arrow Lewicki_Przemysław
23:29:40 - 19.01.2017
arrow pytel_a
23:29:31 - 19.01.2017
arrow Orroroo
23:28:58 - 19.01.2017
arrow Marynicz_Marcin
23:27:45 - 19.01.2017
arrow Bozenna
23:27:35 - 19.01.2017
arrow Lukaszlac1983
23:27:24 - 19.01.2017
arrow maxaugust
23:26:53 - 19.01.2017
arrow dora_kg
23:26:51 - 19.01.2017
arrow Kamiński_Janusz
23:26:37 - 19.01.2017
arrow elgra
23:26:14 - 19.01.2017
arrow A.Pietkiewicz
23:25:51 - 19.01.2017
arrow Tomaszewski_Slawek
23:25:20 - 19.01.2017
arrow Litwos
23:24:18 - 19.01.2017
arrow Splazzi
23:24:05 - 19.01.2017
arrow Henryk_Michałowicz
23:23:25 - 19.01.2017
arrow owidi
23:23:21 - 19.01.2017
arrow anowi1958
23:22:13 - 19.01.2017
arrow Zofia_Brzeska
23:22:02 - 19.01.2017
arrow kasiamon
23:21:52 - 19.01.2017
arrow RoRo500
23:21:35 - 19.01.2017
arrow Mendyka_Grzegorz
23:20:48 - 19.01.2017
arrow miras121
23:18:43 - 19.01.2017
arrow goodhand
23:18:11 - 19.01.2017
Członkowie i sympatycy

Słownik genealogiczny Łacińsko-Polski

Słownik zawiera słowa i zwroty występujące w różnych łacińskich dokumentach przydatnych pod względem genealogicznym.
Autorami poszczególnych haseł (tłumaczeń) są internauci. Słownik nie jest ukończony.
Jeśli możesz i chcesz pomóc w rozwijaniu słownika przyślij uwagi, korekty, nowe tłumaczenia na adres administratora strony admin @ genealodzy . pl .

[ A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  X |  Y |  Z ]

Sprawdź również maciupki słowniczek staropolskiej łaciny sądowej kocibrzucha
baccalaureus bakałarz, uczony niższego stopnia,dziś nauczyciel
baiulus posłaniec, tragarz
balbus jąkający się
balistarius kusznik
balneator łaziennik,łaziebnik, łaziebny, wałsiciel łaźni
Bannitio - wygnanie,
bapirifex papiernik,wytwórca papieru
bapt. chrzcący
baptisatus ochrzczony
baptizatio chrzest
baptizatus ochrzczony
Barbara Barbara
barbaricus hafciarz, tkacz jedwabiu
barbarius, barbitonsor cyrulik,fryzjer, golarz
Bartholomeaus, Bartholomeus Bartłomiej
Basileus, Basilius Bazyli
beate memoriae świętej pamięci, nieżyjący,zmarły
becharius wytwórca pucharów i kubków z drewna
Benedictus Benedykt
Beneficium iuris - dobrodziejstwo prawa,
Beneficium legis non debet esse captiosum -, dobrodziejstwo prawa nie powinno szkodzić
Benigna interpretatio - życzliwa interpretacja,
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur - , ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha
Benignus - , ludzki, przyjazny, łaskawy
bergarius owczarz
Bernardus Bernard
bibilopegus introligator
bibliopola księgarz
biduum dwa dni
biennium dwa lata
bifariam podwójnie
bipennis berdysz/broń drzewcowa/
bladarius kupiec zbożowy
Blasius Błażej
Bogumilus Bogumił
Boleslaus Bolesław
bombardarius rusznikarz, puszkarz
bombardius puszkarz, rusznikarz
bombicinator wytwórca jedwabiu
Bona fides - dobra wiara,
Boni mores - , dobre obyczaje
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.056664 sekund(y)