Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

http://www.genealodzy.pl/

Polskie TG  
Użytkownik:         Rejestracja
Hasło: Zapamiętaj

flag-pol flag-eng     home login logout     Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty Mapy szukacz

16:06 środa, 22 listopada 2017

Nasi tu byli

arrow anna.sz
16:06:13 - 22.11.2017
arrow Bialas_Malgorzata
16:05:44 - 22.11.2017
arrow Berens_Jan
16:05:34 - 22.11.2017
arrow Eufrozyn
16:05:15 - 22.11.2017
arrow Majtka_Łukasz
16:04:12 - 22.11.2017
arrow qwer06
16:03:48 - 22.11.2017
arrow Cyklista
16:03:46 - 22.11.2017
arrow Rafael
16:03:33 - 22.11.2017
arrow sanloz
16:03:31 - 22.11.2017
arrow apss
16:02:43 - 22.11.2017
arrow Michał_Golubiński
16:02:04 - 22.11.2017
arrow roza.kruza
16:01:30 - 22.11.2017
arrow Podolak_Edmund
16:01:07 - 22.11.2017
arrow Kazmierczak_Slawomir
16:00:25 - 22.11.2017
arrow stradów
15:59:39 - 22.11.2017
arrow stanislaw_pikul
15:59:27 - 22.11.2017
arrow pryemko04
15:59:10 - 22.11.2017
arrow Edber
15:59:10 - 22.11.2017
arrow Ł.A.Rynkowski
15:58:01 - 22.11.2017
arrow wiktor_jatkiewicz
15:57:35 - 22.11.2017
arrow beatpatt35
15:56:05 - 22.11.2017
arrow Meduza
15:55:14 - 22.11.2017
arrow marcin_kowal
15:50:31 - 22.11.2017
arrow Małgorzata_Kulwieć
15:49:47 - 22.11.2017
arrow Toni1989
15:49:38 - 22.11.2017
arrow Danuta59
15:48:58 - 22.11.2017
arrow stryker
15:46:44 - 22.11.2017
arrow Wojciechowska.Natalia
15:46:30 - 22.11.2017
arrow maciejmadry
15:43:51 - 22.11.2017
arrow rybolow
15:41:32 - 22.11.2017
Członkowie i sympatycy

Słownik genealogiczny Łacińsko-Polski

Słownik zawiera słowa i zwroty występujące w różnych łacińskich dokumentach przydatnych pod względem genealogicznym.
Autorami poszczególnych haseł (tłumaczeń) są internauci. Słownik nie jest ukończony.
Jeśli możesz i chcesz pomóc w rozwijaniu słownika przyślij uwagi, korekty, nowe tłumaczenia na adres administratora strony admin @ genealodzy . pl .

[ A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  X |  Y |  Z ]

Sprawdź również maciupki słowniczek staropolskiej łaciny sądowej kocibrzucha
baccalaureus bakałarz, uczony niższego stopnia,dziś nauczyciel
baiulus posłaniec, tragarz
balbus jąkający się
balistarius kusznik
balneator łaziennik,łaziebnik, łaziebny, wałsiciel łaźni
Bannitio - wygnanie,
bapirifex papiernik,wytwórca papieru
bapt. chrzcący
baptisatus ochrzczony
baptizatio chrzest
baptizatus ochrzczony
Barbara Barbara
barbaricus hafciarz, tkacz jedwabiu
barbarius, barbitonsor cyrulik,fryzjer, golarz
Bartholomeaus, Bartholomeus Bartłomiej
Basileus, Basilius Bazyli
beate memoriae świętej pamięci, nieżyjący,zmarły
becharius wytwórca pucharów i kubków z drewna
Benedictus Benedykt
Beneficium iuris - dobrodziejstwo prawa,
Beneficium legis non debet esse captiosum -, dobrodziejstwo prawa nie powinno szkodzić
Benigna interpretatio - życzliwa interpretacja,
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur - , ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha
Benignus - , ludzki, przyjazny, łaskawy
bergarius owczarz
Bernardus Bernard
bibilopegus introligator
bibliopola księgarz
biduum dwa dni
biennium dwa lata
bifariam podwójnie
bipennis berdysz/broń drzewcowa/
bladarius kupiec zbożowy
Blasius Błażej
Bogumilus Bogumił
Boleslaus Bolesław
bombardarius rusznikarz, puszkarz
bombardius puszkarz, rusznikarz
bombicinator wytwórca jedwabiu
Bona fides - dobra wiara,
Boni mores - , dobre obyczaje
donate.jpg

Zarząd PTG: ptg@genealodzy.pl.:. rss Nasz RSS .:. Administrator strony: admin@genealodzy.pl
Strona wygenerowana w czasie 0.045322 sekund(y)